I can see you

Or in three weeks, when I can see you again.
O en tres semanas, cuando pueda verte de nuevo.
Or I can see you in a couple of years.
O puedo verte en un par de años.
Why not come out where I can see you, Charles?
¿Por qué no sales a donde te pueda ver, Charles?
I can see you understand why this conversation ends here.
Veo que comprende por qué esta conversación se termina aquí.
Just leave the door open so I can see you.
Solo deja la puerta abierta para que pueda verte.
Oh, I can see you are a deep thinker, like me.
Oh, puedo ver que eres un pensador profundo, como yo.
And I can see you know exactly what I mean.
Y puedo ver que sabe exactamente lo que quiero decir.
Turn the light on please, so I can see you better.
Encender la luz por favor, para que pueda ver mejor.
So, this is the last time I can see you.
Entónces, esta es la última vez que puedo verte.
You know, I can see you got your hands full.
Sabes, puedo ver que tienes tus manos llenas.
Besides, seems it's the only way I can see you.
Además, parece que es la única manera de verte.
Why don't you come closer, so I can see you?
¿Por qué no te acercas, y así puedo verte?
But I can see you have been through a lot.
Pero puedo ver que has pasado por mucho.
I can see you have a two right there.
Puedo ver que tienes un dos justo ahí.
Come sit on my lap so I can see you better.
Siéntate en mi regazo para que pueda verte mejor.
Why not come out where I can see you, Charles?
¿Por qué no sales para que pueda verte, Charles?
Sir, I can see you brought your own jelly belly.
Señor, puedo ver que ha traído muchos en su barriga.
Come out of the darkness so I can see you.
Sal de la oscuridad para que pueda verte.
That way, I can see you with my fingers.
De esa forma, puedo verte con mis dedos.
Stay where I can see you and you can't see anything.
Quédate donde pueda verte y tú no puedas ver nada.
Palabra del día
la almeja