I can imagine you

I can imagine you as my therapist, which is good.
Puedo imaginarle como mi terapeuta, lo que es bueno.
Yeah, I can imagine you happy in the woods.
Sí, te puedo imaginar feliz en el bosque.
Oh, no, I can imagine you on stage.
Oh, no, puedo imaginarte en el escenario.
I can imagine you felt quite at home among the Nazis.
Puedo imaginar que te sentías como en casa junto a los nazis.
I can imagine you take care of everyone in your life.
Me imagino que usted toma el cuidado de todas las personas en su vida.
I can imagine you two discussing art history.
Os imagino hablando de historia del arte.
There's no possible thing I can imagine you doing, ma.
Tengo una teoría sobre ti. No puedo imaginar qué puedes hacer.
But I can imagine you can use image like this in multiple different contexts.
Pero me imagino que se puede utilizar una imagen como ésta en múltiples contextos diferentes.
I can imagine you it would do on TV.
Usted quedaría bien en la televisión.
Yes I can imagine you did.
Sí, me lo imagino.
Oh, I can imagine you must be so relieved you don't have to talk to him anymore.
Oh, me lo imagino. Debes estar tan aliviada de no tener que hablar con él nunca más.
I can imagine you in Germany. You're going to like the culture.
Te puedo ver en Alemania. Te va a gustar la cultura.
Palabra del día
el cementerio