Look, why don't I arrange some extra hours to make up? | Mira, ¿por qué no programo algunas horas extras para compensar? |
How do I arrange to have light therapy at home? | ¿Cómo organizo para tener la fototerapia en casa? |
Can I arrange a mortgage in Spain now? | ¿Es posible organizar una hipoteca en España ahora? |
Now I arrange for a guest to go in each week. | Ahora organizo la visita de un invitado cada semana. |
How can I arrange the lists resulting from a search with other parameters? | ¿Cómo ordeno los listados resultantes de una búsqueda por otros criterios? |
Can I arrange an airport transfer to Amba Hotel Marble Arch? | ¿Es posible contratar un servicio de traslado del aeropuerto al Amba Hotel Marble Arch? |
Can I arrange an airport transfer to Amba Hotel Charing Cross? | ¿Es posible contratar un servicio de traslado del aeropuerto al Amba Hotel Charing Cross? |
If I arrange a meeting, you won't do anything than talk to him. | Si organizo una reunión, solo hablarás con él. |
So—I arrange the spades—the clubs. | Entonces — ordené las espadas — los tréboles. |
Where do I arrange for a loan? | ¿Dónde hablo sobre un préstamo? |
Why don't I arrange something? | ¿Por qué no organizo algo? |
How do I arrange a viewing trip? | ¿Cómo coordino un viaje para visita de inspección? |
I also serve lobster cold with a sauce andalouse and asparagus, that I arrange on the plate like lobster claws. | Frío, lo servimos con una salsa andaluza y espárragos que coloco en el plato como si fueran las patas del bogavante. |
I would rather say that I am a... A page, a courier, a cook, I arrange things, and also people. | Yo diría más bien que soy un... un paje, un postillón, un cocinero, ordeno las cosas, y también a las personas. |
I gather them, I arrange them, I transform them and I introduce them into a new context, the context of art. | Las recojo, las ordeno, las transformo y las llevo a un nuevo contexto, al contexto del arte. |
A today I arrange to be self-employed with La Morsa, and collaborate as volunteer in Architecture Sen Fronteiras Galicia, where I am the person in charge of the group of communication beside taking part in that of education for the development. | A día de hoy compagino el trabajar por cuenta propia con La morsa, y colaboro como voluntario en Arquitectura Sen Fronteiras Galicia, donde soy el responsable del grupo de comunicación además de participar en el de educación para el desarrollo. |
Whenever I arrange to meet her, she's late, but today she arrived just on time. | Siempre que quedo con ella, llega tarde, pero hoy llegó justo a tiempo. |
Now I arrange a car and then we go, okay? | Voy a buscar el coche y nos vamos, ¿de acuerdo? |
Can I arrange Vietnam visa without using your service? | ¿Puedo conseguir el visado a Vietnam sin utilizar sus servicios? |
Can I arrange an appointment with my manager in a Bankia branch? | ¿Puedo concertar una cita con mi gestor en una Oficina de Bankia? |
