I am going to mention
- Ejemplos
I am going to mention two of them. | Les voy a mencionar dos. |
There are many aspects to this subject, but I am going to mention three that I certainly believe are important. | Este asunto presenta muchos aspectos, pero me voy a referir a tres entre ellos que me parecen ciertamente sustantivos: |
This is why I am going to mention specifically the review of the Eastern Dimension of the European Neighbourhood Policy. | Por esa razón voy a referirme específicamente a la revisión de la dimensión oriental de la Política Europea de Vecindad. |
Some of the things that I am going to mention will not apply to your Panama maid, although most of them will. | Algunas de las cosas que voy a mencionar no se aplicarán a su empleada doméstica de Panamá, aunque la mayoría lo harán. |
I thought that the law was not so appropriate, so I made some changes to what I am going to mention now. | Pensé que lo de la ley no era tan apropiado, así que hice algunos cambios a lo que les voy a plantear ahora. |
It might not be of much interest to some readers, but for others, it will be a huge concern which is why I am going to mention it here. | Puede que no sea de mucho interés para algunos lectores, pero para otros será una gran preocupación y por eso lo mencionaré aquí. |
I am going to mention just two aspects of the debate that we have held in my committee, in which we have reached an agreement on this report. | Voy a señalar solo dos aspectos del debate que hemos tenido en mi comisión, en el que hemos llegado a un acuerdo respecto a este informe. |
Thus, the priorities are clear and I am happy to see that these priorities I am going to mention are the same as those of Mrs Ashton. | Así, las prioridades están claras, y me complace ver que las prioridades que voy a mencionar coinciden con las de la señora Ashton. |
On the other hand, the other divisions which I am going to mention were simply imposed by the Germans without warning of any kind, and without the enunciation of any plausible pretext. | Por otro lado, las otras divisiones que voy a mencionar fueron simplemente impuestas por los alemanes sin advertencia de ningún tipo, y sin presentar ningún pretexto plausible. |
The amendments presented by Mr Pérez Álvarez were aimed at highlighting and providing a remedy for these shortcomings and the amendments I am going to mention now have the same aim. | A destacar y remediar estas deficiencias se orientaron las enmiendas presentadas por el Sr. Pérez Álvarez y a esta misma finalidad se orientan las que ahora voy a comentar. |
The report of the mission mentions them in detail, and I am going to mention only a few of them here. This is in accordance with the terms of reference of the mission. | En el informe de la misión figura todo esto en detalle y voy a mencionar aquí solo algunos ejemplos, de conformidad con el mandato de la misión. |
My group, on whose behalf I am speaking, is very much in agreement with this report, but I am going to mention three amendments which may be added to it and whose vote I will request in this House: | Estando mi Grupo, en cuyo nombre hablo, muy de acuerdo con el contenido de ese informe, me voy a referir a tres enmiendas que me parece que pueden completarlo y cuyo voto pediré a esta Asamblea: |
I am going to mention one in particular: when it is said that this Lisbon Treaty incorporates new doses of qualified majority, that is true, but what is not said is that the Lisbon Treaty means greater participation by the European Parliament. | Me voy a referir a una en especial: cuando se dice que este Tratado de Lisboa incorpora nuevas dosis de mayoría cualificada, es cierto, pero no se dice que el Tratado de Lisboa implica mayor participación del Parlamento Europeo. |
Nevertheless, although the direction taken as a whole is correct, the progress made in each of these fields has been unequal and, therefore, progress must be made in the future on at least four aspects which I am going to mention briefly. | Pero, aunque la línea iniciada en su conjunto es la correcta, el progreso en cada uno de estos campos ha sido desigual por lo que en un futuro es necesario avanzar en al menos cuatro aspectos que voy a citar telegráficamente. |
However, it is clear that the European Union gives a framework within which the Member States - and I am going to mention the principle of solidarity again - help each other in this area on the basis of the principle of solidarity. | Sin embargo, no cabe duda de que la Unión Europea proporciona el marco en que los Estados miembros -y voy a incidir en el principio de solidaridad- se prestan asistencia en este aspecto, en virtud del principio de solidaridad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!