I am going to finish

But I am going to finish the job you started.
Pero terminaré el trabajo que empezaste.
And then I am going to finish you.
Y luego me voy a acabado de usted.
I started all this and I am going to finish it.
He empezado esto y voy a terminarlo.
So, I am going to finish it.
Así que voy a terminarlo.
So, I am going to finish your education. Alone. Until the end.
Me hago cargo de su educación... solo... y hasta el final.
I am going to finish my speech if that is OK with you.
Voy a terminar mi discurso si me lo permite.
I am going to finish what I started.
Terminaré lo que empecé.
I am going to finish with you!
¡Le pondre fin a usted!
I am going to finish this.
Hay algo que debo terminar.
But it won't change the fact that I am going to finish this race.
Pero voy a terminar esta carrera.
I am going to finish, Mr President, and to conclude I would like to thank sincerely all those who worked on this report.
Voy a terminar, señor Presidente, y para concluir, me gustaría manifestar mi sincero agradecimiento a todos los que han trabajado en este informe.
Throughout the campaign we said - I am going to finish here, and, besides, Mr Barroso will thank us for it - that we did not want to vote in July.
A lo largo de la campaña dijimos -voy a terminar aquí, y además el señor Barroso nos lo agradecerá- que no queríamos votar en julio.
I am going to finish the report tonight and I will speak with you tomorrow.
Voy a terminar el informe esta noche y hablo con usted mañana.
Palabra del día
la almeja