I am going to find out

I am going to find out, one way or another.
Lo voy a averiguar de una manera o de otra.
I am going to find out why this happened.
Voy a averiguar por qué sucedió esto.
I am going to find out one way or another.
Lo averiguaré de una manera u otra.
In the meantime, I am going to find out if this thing actually works.
Entretanto, voy a averiguar si esta cosa funciona de verdad.
And I am going to find out what.
Y voy a averiguar qué.
I am going to find out what it means.
Voy a averiguar qué significa.
But I am going to find out a solution for this.
No sé, pero descubriré una solución para ello.
I am going to find out one day.
Voy a descubrirlo algún día.
Gracie! I am going to find out what's going on.
Voy a averiguar lo que está pasando.
And I am going to find out what!
-¡Y voy a averiguar qué!
I am going to find out where we are.
Ire a ver donde estamos.
I don't know. But I am going to find out.
No lo sé pero lo descubriré.
I am going to find out one day.
Lo descubriré algún día.
I am going to find out one day.
Algún día me enteraré.
Krishnamurti: I am going to find out, I don't know, I haven't got any affection.
Krishnamurti: Voy a averiguarlo, no lo sé, no he experimentado afecto alguno.
That is what I am going to find out now.
Es lo que yo voy a saber. Es lo que yo voy a saber ahora.
But I am going to find out.
Pero lo averiguaré. Hola!
But I am going to find out what my husband is up to. One way or the other.
Pero voy a averiguar que está haciendo mi esposo de una forma u otra.
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.
Pero voy a averiguar lo que mi marido está tramando, de una manera o de otra.
I am going to find out what happened to Hester if it's the last thing I do.
Voy a averiguar qué ha ocurrido con Hester, así sea la última cosa que haga.
Palabra del día
el relleno