I am done

As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind.
Como he dicho, terminé con las predicciones del tipo marital.
I am done trying to figure out what you want.
Dejo de intentar averiguar qué quieres.
General: How do I disconnect from my PC when I am done?
General: ¿Cómo desconecto mi PC cuando termino?
I will call her when I am done with you.
La llamaré cuando termine contigo.
When I am done, you will understand all of it, and you'll be free.
Cuando termine, lo entenderás todo, y serás libre.
Başa dön General: How do I disconnect from my PC when I am done?
Volver arriba General: ¿Cómo desconecto mi PC cuando termino?
Vicki: I think I am done with my questions for today.
Vicki: Creo que he terminado con mis preguntas por hoy.
Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines.
Mira, Catherine, he terminado de estar sentado en el banquillo.
I am done being a piece in his game.
Ya no voy a ser una pieza en su juego.
I don't know, but I am done stealing for you.
No lo sé, pero me cansé de robar por ti.
I am done with men and on to salted caramel.
He terminado con los hombres y con el caramelo salado.
Not gonna happen, because I am done with all that.
No sucedera, porque ya terminé con todo eso.
But if I help you, I am done at xiniata.
Pero si te ayudo, para mí se acabó Xiniata.
If you carry on with this, I am done.
Si Uds. siguen con esto, estoy acabado.
Tell my uncle I am done with him.
Dile a mi tío que he acabado con él.
I am done with the drama of dating.
He terminado con el drama de las citas.
And as for me, I am done being your little spy.
Y en cuanto a mí, he terminado de ser tu pequeña espía.
And when I am done, I'll go merrily on my way.
Y cuando lo haga, iré alegremente sobre mi camino.
Well, the good news is, I am done.
Bueno, la buena noticia es, que he terminado.
I am done enumerating the 36 tattva-s and their respective associated letters.
He terminado de enumerar los 36 tattva-s y sus respectivas letras asociadas.
Palabra del día
el adorno