I also

I also see my reflection in the vase behind you.
También veo mi reflejo en el jarrón detrás de ti.
I also know you're human like the rest of us.
También sé que eres humana como el resto de nosotros.
I also have Xanax, if that's what you really need.
También tengo Xanax, si eso es lo que realmente necesitas.
I also think he's connected to purdy in some way.
También creo que está conectado con Purdy de alguna manera.
Yes, but I also think you shouldn't have kissed marco.
Sí, pero también creo que no deberías haber besado a Marco.
But take your time because I also like the view.
Pero tómate tu tiempo porque también me gustan las vistas.
I also trusted all the people who voted for me.
También confié en toda la gente que votó por mí.
But I also know that a boy needs an education.
Pero también sé que un chico necesita una educación.
And I also have the joy to do something for them.
Y también tengo la alegría de hacer algo por ellos.
You see, I also have a deal with Mr. Chang.
Verás, también tengo un trato con el Sr. Chang.
But I also always prepare for a friend in need.
Pero también siempre preparo para un amigo en necesidad.
And I also believe that Henry was one of them.
Y también creía que Henry era uno de ellos.
I also use anecdotes in my content to build engagement.
También uso anécdotas en mi contenido para crear engagement.
Well, Jennifer, I also have a few questions to ask.
Bueno, Jennifer, también tengo un par de preguntas para hacer.
And if you need another act, I also play this.
Y si necesitas otra actuación, también se tocar esto.
But I also care what you're doing to our pets.
Pero también me preocupa lo que haces con nuestras mascotas.
I also have a letter, addressed to you, from London.
También tengo una carta, dirigida a usted, de Londres.
I also put a bottle of bubbly in the fridge.
También puse una botella con burbujas en el refrigerador.
I also love the variety and creativity of my work.
También me encanta la variedad y creatividad de mi trabajo.
I also believe that this compromise represents a good balance.
Yo también creo que este compromiso representa un buen balance.
Palabra del día
el guion