I almost had a

Popularity
500+ learners.
Seriously, don't do that I almost had a heart attack.
En serio, no hagas eso, casi me das un infarto.
I almost had a fling with a ghost.
Casi tuve una aventura con un fantasma.
Man, I almost had a heart attack.
Hombre, yo casi tengo un ataque cardíaco.
I almost had a heart attack when I got the call from our son.
Casi tengo un infarto cuando recibí la llamada de nuestro hijo.
I almost had a baby, Kevin.
Casi he tenido un niño, Kevin.
Yeah, I almost had a heart attack when Kiley asked for a mistrial.
Sí, casi me tuve un infarto cuando Kiley preguntó la anulación del juicio.
I almost had a heart attack.
Casi tuve un ataque al corazón.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.
I swear I almost had a heart attack.
Juro que casi me da un ataque.
Actually I almost had a role.
En realidad estuve a punto de tener un papel.
I walk in, I see you, I almost had a heart attack.
Entro, te veo y casi me da un ataque al corazón.
I almost had a heart attack.
Casi tengo un ataque al corazón.
I almost had a heart attack.
Casi tuve un ataque cardíaco.
I almost had a heart attack.
Casi me da un ataque al corazón.
I almost had a feeling that was gonna happen.
Tenía la sensación de que sucedería.
I almost had a heart attack.
Casi tuve un infarto.
It's true, I almost had a factory.
Es verdad, casi tuve una fábrica por desgracia había muchos gastos,
I almost had a heart attack!
¡Casi me da un ataque al corazón!
I almost had a date.
Casi tuve una cita.
When I first found out, I almost had a coronary, but I've accepted it.
Cuando me enteré, casi tuve un infarto, pero acepté.
Palabra del día
lluvioso