How is this possible?

How is this possible if the unit was write protected?
¿Cómo es esto posible si la unidad estaba protegida contra escritura?
How is this possible for a student?
¿Cómo es esto posible para un estudiante?
OC Media: How is this possible with Sharia Law?
OC Media: ¿Y cómo era esto posible con la sharía?
How is this possible if the unit was write protected?
¿Cómo puede ser posible si la unidad está protegida contra escritura?
How is this possible for a working-man?
¿Cómo es esto posible para un obrero?
But what about your teachers? How is this possible?
¿Y que con tus maestros, cómo es posible?
How is this possible at our age?
¿Cómo es esto posible a su edad?
How is this possible, and why does this not work elsewhere?
¿Cómo es esto posible y por qué no funciona en otras partes?
How is this possible without a totally right person leading?
¿Cómo es posible lograr eso sin que dirija una persona totalmente correcta?
You said you implemented the entire wiki in Mathematica. How is this possible?
Usted dijo que implementó el wiki completo en Mathematica. ¿Cómo es posible?
I haven't received all the items in my order. How is this possible?
No he recibido todos los artículos en mi pedido ¿Cómo es esto posible?
How is this possible with kids who don't willingly offer details about their day?
¿Cómo es posible con niños que no ofrecen voluntariamente detalles sobre su día?
How is this possible, I thought?
¿Cómo es este posible, yo pensamiento?
How is this possible so far from the hotspot?
Cómo es posible esto tan lejos del punto de acceso?
Does time pass slowly? How is this possible?
¿El tiempo pasa más despacio? ¿Cómo eso es posible?
How is this possible again?
¿Cómo está este posible otra vez?
How is this possible, Mr Miguélez?
¿Cómo es posible, señor Miguélez?
How is this possible, Clara?
¿Cómo es posible, Clara?
How is this possible, brother?
¿Cómo es posible, hermano?
The only question then was, "How is this possible?"
La pregunta es: "Cómo es posible?"
Palabra del día
el adorno