How could that be?

How could that be limited to sitting or lying down?
¿Cómo puede esto limitarse a estar sentado o tumbado?
How could that be worse than the actual transgression?
¿Cómo puede ser peor que la transgresión real?
How could that be if photograms are unique?
¿Cómo puede ser que los fotogramas sean obras únicas?
How could that be a metaphor?
¿Cómo puede ser eso una metáfora?
How could that be an equitable division?
¿Cómo puede ser una división equitativa?
How could that be? Is it still in Malkovich's head?
¿Está todavía en la cabeza de Malkovich?
How could that be a problem?
¿Cómo puede ser un problema?
How could that be more clear?
¿Cómo podría estar más claro?
How could that be for the best?
¿Cómo puede ser eso lo mejor?
How could that be the difference?
¿Cómo podría ser ésa la diferencia?
How could that be the right thing for anybody?
Cómo puede ser eso lo correcto para alguien?
How could that be for the best?
¿Cómo puede ser eso lo mejor?
How could that be a problem?
-¿Cómo puede ser un problema?
How could that be possible?
¿Cómo podría ser posible?
How could that be wrong?
¿Cómo podría estar mal?
How could that be true?
¿Cómo podría ser cierto?
How could that be self-defense?
¿Cómo podría ser eso autodefensa?
How could that be possible?
¿Cómo puede ser esto posible?
How could that be, you say?
¿Cómo puede ser esto, dices tú?
How could that be amazing?
¿Cómo puede ser eso estupendo?
Palabra del día
aterrador