how about this one

How about this one in the middle?
¿Qué hay de ésta en el medio?
How about this one, intelligent microscopic life?
¿Qué tal este uno, microscópica vida inteligente?
How about this one? (Joseph, 4.4 years old, takes it.)
¿Qué tal esta? (Joseph, de 4,4 años, la toma.)
How about this one for you car?
¿Qué tal este para tu coche?
How about this one taken in the courtroom?
¿Y esta foto de la sala?
How about this one joe paterno doesn't walk into a police station...
Qué tal este: Joe Paterno no entra en una comisaría de policía...
How about this one with the holes?
¿Qué tal esta con los huecos?
How about this one? This one's for most valuable player.
Este es por ser el jugador más valioso.
How about this one right here?
¿Qué tal ésta de aquí?
How about this one here?
¿Qué tal esta de aquí?
How about this one here?
¿Qué tal ésta de aquí?
How about this one, Kenny?
¿Qué tal esta, Kenny?
How about this one, Stef?
¿Qué tal este, Stef?
How about this one here?
¿Qué hay de este aquí?
How about this one, buddy?
¿Qué tal este, amigo?
How about this one?
¿Qué hay sobre esta otra?
How about this one?
¿Qué hay de esta otra?
How about this one right here?
¿Y esta de aquí?
How about this one?
¿Qué hay de ésta otra?
How about this one?
¿Qué tal este otro?
Palabra del día
la lápida