These services are wrapped around a large Garden of Honour. | Estos servicios se envuelven alrededor de un gran Jardín de Honor. |
Your Honour, I'd like to present a new piece of evidence. | Su Señoría, me gustaría presentar una nueva pieza de evidencia. |
Honour means you play with a deep respect for others. | Honor significa que juegas con un profundo respeto hacia los demás. |
Member of Honour of the Portuguese Society of Medical Hydrology. | Miembro de Honor de la Sociedad Portuguesa de Hidrología Médica. |
You don't get the Legion of Honour every day. | No te dan la Legión de Honor todos los días. |
On one hand I agree with you, Your Honour. | Por una parte estoy de acuerdo con Usted, Su Señoría. |
Your Honour, please, is there anything we can do? | Su Señoría, por favor, ¿hay algo que podamos hacer? |
He became Chevalier of the Legion of Honour in 1831. | Se convirtió en Caballero de la Legión de Honor en 1831. |
Your Honour, the defendant has the right to elaborate. | Su Señoría, el acusado tiene derecho a dar más detalles. |
Your Honour, we can't waste the court's time with this. | Su señoría, no podemos perder el tiempo del tribunal con esto. |
Your Honour, Defence would like to call its first witness. | Su Señoría, la defensa quisiera llamar a su primer testigo. |
He is then proclaimed Knight of the Legion of Honour. | Se hace entonces a Caballero de la Legión de Honor. |
Your Honour, that is not a question, that is a speech. | Su Señoría, eso no es una pregunta, es un discurso. |
MR BAILIFF: But your Honour, that is not fair. | UJIER MR: Pero Su Señoría, eso no es justo. |
For the same reason, I refused the Legion of Honour. | Por la misma razón, me negué a la Legión de Honor. |
I have no information to provide the government, Your Honour. | No tengo ninguna información que darle al Gobierno, Señoría. |
We are now ready to proceed if your Honour is. | Ahora estamos listos para continuar si Su Señoría lo está. |
Your Honour, I would like to ask Mr Gérard a question. | Su Señoría, me gustaría hacerle al señor Gérard una pregunta. |
Your Honour, I can no longer relate to my counsel. | Su Señoría, no puedo continuar la relación con mi abogado. |
But I don't rightly know who you mean, Your Honour. | Pero no sé exactamente a qué se refiere, Su Señoría. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!