Germanic
- Ejemplos
Any Hohner instrument is synonymous with Germanic quality and accuracy. | Cualquier instrumento Hohner es sinónimo de calidad y precisión germánicas. |
Have a look at a tremendous tree of Germanic languages. | Tenga una mirada en un enorme árbol de idiomas germánicas. |
Spathae were introduced into the Roman army by Germanic auxiliae. | Spathae se introdujeron en el ejército romano por auxiliae germánico. |
Seaxes like this were used by the Germanic tribes. | Seaxes como este fueron utilizados por las tribus germánicas. |
Various originals have been excavated in Germanic and Viking graves. | Varios originales han sido excavados en tumbas germánicas y vikingas. |
The sword of Barbarroja battled by all the Germanic Roman empire. | La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. |
This type of axe was probably of Germanic origin. | Este tipo de hacha era probablemente de origen germánico. |
Jordanes called it the Germanic Sea in his work, the Getica. | Jordanes lo llamó Mar germánico en su obra, la Getica. |
The sword of Barbarroja battled throughout all the Germanic Roman empire. | La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. |
It was presumably made by the Germanic tribe the Alemanni. | Fue supuestamente hecha por la tribu germánica los alamanes. |
It derives from the verb to spin and the Germanic languages. | Deriva del verbo to spin y de los idiomas germánicos. |
It is the only Germanic language that requires this. | Es la única lengua germánica que requiere esto. |
Luxembourg was treated as a Germanic territory and formally annexed in 1942. | Luxemburgo fue tratado como un territorio germánico y anexó formalmente en 1942. |
The jewel depicts a Germanic wolf warrior holding a sword. | La joya representa a un guerrero lobo germánica que sostiene una espada. |
As a child, he was transported by Germanic myths and sagas. | De joven, él fue transportado por los mitos y sagas germánicos. |
Too much philosophy in Germanic temperament; too much theater, too. | Hay demasiada filosofía en el temperamento germano, demasiado teatro también. |
All Germanic languages are derived from a common root. | Todas lan lenguas germánicas provienen de una raíz común. |
In the lowest register are Parthian and Germanic captives. | En el registro inferior están los cautivos partos y germanos. |
Belts like this were worn by Germanic tribes all over Europe. | Cinturones como éste fueron usados por las tribus germánicas en toda Europa. |
Since his childhood, he is passionate about the myths and Germanic epics. | Desde su niñez, él es un apasionado de los mitos y epopeyas germánicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!