Geneva

During that period, the fellows spent four weeks in Geneva.
Durante ese período, los becarios pasaron cuatro semanas en Ginebra.
The situation is somewhat more stable in Geneva and Vienna.
Esta situación es algo más estable en Ginebra y Viena.
The distance between Geneva and Budapest is 990 km.
La distancia entre Ginebra y Budapest es de 990 km.
There are numerous customs between the canton of Geneva and France.
Existen numerosas costumbres entre el cantón de Ginebra y Francia.
The distance between Geneva and Paris is 410 km.
La distancia entre Ginebra y París es de 410 km.
The distance between Geneva and Rome is 697 km.
La distancia entre Ginebra y Roma es de 697 km.
Ladies and gentlemen, members of the media, welcome to Geneva.
Damas y caballeros, miembros de los medios, bienvenidos a Ginebra.
Quai Wilson Port Wilson Numero 32, Geneva, Switzerland (Show map)
Quai Wilson Port Wilson Numero 32, Ginebra, Suiza (Mostrar mapa)
The situation was more stable in Geneva and Vienna.
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
The RF2 Apartment by Castaway Lodgings offers accommodation in Geneva.
El RF2 Apartamento de Castaway Alojamientos ofrece alojamiento en Ginebra.
The city of Geneva is home to many international organizations.
La ciudad de Ginebra es sede de muchas organizaciones internacionales.
That may facilitate the resumption of negotiations in Geneva.
Ello puede facilitar la reanudación de las negociaciones en Ginebra.
Later on, he moved to Geneva with his large family.
Más adelante, se trasladó a Ginebra con su gran familia.
The Appellate Body has its seat in Geneva, Switzerland.
El Órgano de Apelación tiene su sede en Ginebra, Suiza.
This time, the setting is the Victoria Hall in Geneva.
Esta vez, el escenario es el Victoria Hall de Ginebra.
Chairman: Mr P. Kaarlehto (Ambassador, Permanent Mission of Finland, Geneva)
Presidente: Sr. P. Kaarlehto (Embajador, Misión Permanente de Finlandia, Ginebra)
Ph.D. in International Law at the University of Geneva, 1971.
Doctor en Derecho Internacional por la Universidad de Ginebra, 1971.
With this condition, Turkey ratified the four Geneva Conventions.
Con esta condición, Turquía ratificó los cuatro Convenios de Ginebra.
In September, she returned to England via Geneva and Paris.
En septiembre, regresó a Inglaterra pasando por Ginebra y París.
The canton of Geneva is represented by two women.
El cantón de Ginebra está representado por dos mujeres.
Palabra del día
la almeja