Geez!

Geez, I don't know why this is so awkward.
Jesús, no sé por qué esto es tan raro.
Geez, there's a lot of stuff to do.
Dios, hay un montón de cosas que hacer.
Geez, I don't know what's going on with him.
Cielos, no sé qué esta pasando con él.
Geez, when was the last time you cleaned them?
Vaya, ¿cuándo fue la última vez que los limpió?
Geez, why don't the two of you get married already?
Vaya, ¿por qué ustedes dos no han casado ya?
Geez, Ted, when are you going to get your life together?
Dios, Ted, ¿cuándo vas a tener una vida en pareja?
Geez, I don't want to know if it's true.
Cielos, no quiero saber si es verdad.
Geez, I haven't even had a chance to look at the menu.
Jesús, no he tenido oportunidad de ver el menú.
Geez, it could've been on your mind the last six years.
Dios, debe haber estado en tu cabeza por los últimos seis años.
Geez, why does he have to tell me to do these things?
Cielos, ¿por qué tiene que decirme que haga todas estas cosas?
Geez, I can't believe I'm saying this.
Dios, no puedo creer que voy a decir esto.
Geez, do you think there'll be any girls there?
Cielos, ¿crees que habrá alguna chica allí?
Geez, I didn't know his parents did that
Dios, no sabía que sus padres hicieron eso.
Geez, what do you think, this is my first day as a beekeeper?
Cielos. ¿Qué piensas, que este es mi primer día como apicultor?
Geez, you have done nothing but complain since we got here.
Dios, no has hecho mas que quejarte desde que estamos aquí.
Geez, I can't stop talking like this.
Dios, no puedo dejar de hablar así.
Geez, what happened to your face?
Dios, ¿qué le ha pasado a tu cara?
Geez, Dad, what is going on here?
Dios, papá, ¿qué está pasando aquí?
Geez, Carlos, thanks for the heart attack.
Dios, Carlos. Gracias por el ataque al corazón.
Geez. At least her see if she likes it.
Por Dios, por lo menos déjala que vea si le gusta.
Palabra del día
el hombre lobo