For what?

For what happened between us before the war.
Por lo que pasó entre nosotros antes de la guerra.
For what burns in the heart of the Greek is beauty.
Para qué quemaduras en el corazón del Griego son belleza.
For what machinery is the new Repsol Tecnodiesel e+10 suitable?
¿Para qué maquinaria está indicado el nuevo Repsol Tecnodiesel e+10?
For what type of products can geographical indications be used?
¿Para qué tipo de productos pueden utilizarse las indicaciones geográficas?
For what these resources... are not they available for us?
¿Por qué esos recursos... no están disponibles para nosotros?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 For what it's worth.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Evitame la pena.
For what it is, it actually looks pretty good.
Por lo que es, en realidad se ve muy bien.
For what is the content of the brickbat in our sleeves?
¿Cuál es el contenido del as escondido en nuestras mangas?
For what enters through the eyes comes into the mind.
Porque lo que entra por los ojos llega a la mente.
For what reason you try to sell these bonds today?
¿Por qué razón trató de vender los bonos hoy?
For what value of will the time be the longest?
¿Para qué valor de será el momento ser la más larga?
For what it's worth, he didn't take the money.
Por lo que pueda valer, él no tomó el dinero.
For what purposes does Iberian Coppers S.A. treat your personal data?
¿Para qué propósitos Iberian Coppers S.A. trata sus datos personales?
For what problems or symptoms should I call the provider?
¿Para qué problemas o síntomas debo llamar al proveedor?
For what it's worth, the city's losing a good cop.
Por lo que vale, la ciudad pierde a un buen policía.
For what association can there be between justice and iniquity?
¿Qué unión puede haber entre la justicia y la iniquidad?
For what I see, the things will be difficult.
Por lo que veo, las cosas van a ser difíciles.
For what was once and always will be ours.
Por lo que una vez fue y siempre será nuestra.
For what have we done to respond to these legitimate anxieties?
Porque ¿qué hemos hecho para responder a estas angustias legítimas?
For what they did to my daughter, they deserved it.
Por lo que le hicieron a mi hija, se lo merecían.
Palabra del día
la medianoche