FEOGA

Fecha que determina el mes de la declaración al FEOGA.
The date determining the month of declaration to the EAGGF.
Financiación de las intervenciones por el FEOGA, sección «Garantía» (votación)
Financing of interventions by the EAGGF, Guarantee Section (vote)
El FEOGA es un concepto maravilloso pero, lamentablemente, demasiado inflexible.
The EAGGF is a wonderful concept but, unfortunately, it is too inflexible.
Desarrollo Rural FEOGA Eje 2 (2000-2006, medidas relacionadas con la superficie)
Rural Development EAGGF Axis 2 (2000-2006, area related measures)
Gastos de desarrollo rural de la sección de Garantía del FEOGA
Expenditure on rural development under the EAGGF Guarantee Section
Desarrollo rural FEOGA - Eje 2 (2000-2006, medidas relacionadas con la superficie)
Rural Development EAGGF Axis 2 (2000-2006, area related measures)
Desarrollo rural FEOGA (2000-2006) — Medidas relacionadas con la superficie
Rural Development EAGGF (2000-2006) - Area related measures
La inversión total se define como el coste total subvencionable para el FEOGA.
Total investment being defined as the total costs eligible under EAGGF.
Desarrollo rural FEOGA (2000–2006) - Medidas relacionadas con la superficie
Rural Development EAGGF (2000-2006) — Area-related measures
Desarrollo rural FEOGA (2000–2006) - mejora de la competitividad
Rural Development EAGGF (2000-2006) — Improving the competitiveness
Desarrollo rural FEOGA (2000–2006) - Medidas relacionadas con la superficie
Rural Development EAGGF (2000-2006) — Area related measures
Correcciones no identificadas que deben abonarse al FEOGA.
Unidentified corrections to be credited to EAGGF.
Eso se hace con Fondos FEOGA.
This is being done with EAGGF Funds.
Desarrollo rural FEOGA (2000–2006) - Medidas no relacionadas con la superficie
Rural Development EAGGF (2000-2006) — Non-area-related measures)
Cuadro financiero general de carácter indicativo (año FEOGA)
Indicative overall financial table (EAGGF financial year)
Felicito al ponente por haber presentado un informe muy estimulante sobre el FEOGA.
I congratulate the rapporteur on bringing forward a thought-provoking report on the EAGGF.
El FEOGA debe seguir siendo la principal fuente de financiación de la política agrícola europea.
The EAGGF must remain the principal source of funding for the common agricultural policy.
Gastos del FEOGA, sección de Orientación
Expenditure under the EAGGF Guidance Section
Este importe se abonará en la cuenta del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agraria (FEOGA).
This amount shall be booked to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
Evolución de los gastos de la Sección de Garantía del FEOGA (por sectores) 12.
EAGGF Guarantee Section expenditure by sector 12.
Palabra del día
la chimenea