European directive
- Ejemplos
Political signals should not be placed in a footnote or in an annex to a European directive or regulation; they need to be formulated properly. | No se deben reflejar señales políticas en un pie de página ni en un anexo en el caso de una directiva o reglamento europeo; estas señales tienen que formularse correctamente. |
No European directive can change the nature of men and women. | Ninguna Directiva europea puede modificar la naturaleza de hombres y mujeres. |
What we are dealing with is a European directive. | Lo que estamos tratando es una directiva europea. |
Therefore there is a need for a European directive. | Por esta razón, existe la necesidad de una directiva europea. |
Many of the other points are not worthy of a European directive. | Muchos de los otros puntos no son dignos de una directiva europea. |
We have a European directive in need of approval. | Hay una directiva europea en espera de aprobación. |
We have been working on a European directive since 2001 without seeing any results. | Hemos estado trabajando en una Directiva europea desde 2001 sin ver ningún resultado. |
A European directive against gender violence is therefore becoming essential. | Por lo tanto, una directiva europea contra la violencia de género se hace imprescindible. |
At present, this applies to any product that is covered by a European directive. | En la actualidad se aplica a cualquier producto cubierto por una directiva europea. |
My report is a timely measure, updating the existing European directive that dates from 2001. | Mi informe es una medida oportuna que actualiza la Directiva europea de 2001. |
In addition, the respective national provisions should be harmonised by means of a European directive. | Paralelamente una directiva europea debería armonizar las correspondientes disposiciones nacionales. |
The European directive on maternity protection contains clear provisions here. | La directiva sobre la protección de la maternidad ofrece unas indicaciones claras en este sentido. |
We therefore support the drawing up of a European directive on after-sale guarantees. | Por lo tanto, respaldamos la elección de una directiva europea de la garantía postventa. |
We could even ask ourselves whether we need a European directive in this field at all. | Cabe preguntarse incluso si hace falta una directiva europea en este terreno. |
This is an unacceptable move that breaches the European directive on protection of personal data. | Se trata de una decisión inaceptable que incumple la directiva europea sobre protección de datos personales. |
If they can come to a decision, the European directive will be aiming in the right direction. | Si pueden tomar una decisión, la directiva europea estará orientada en la dirección apropiada. |
This is exactly what the European directive facilitates, with Mrs van den Burg's amendments. | Esto es exactamente lo que permite la Directiva europea con las enmiendas de la Sra. van den Burg. |
This will implement the provisions of a European directive that was agreed in October last year. | Con ello se aplicarán las disposiciones de una directriz europea convenida en octubre del año pasado. |
The solidarity fund was set up even before a specific European directive was drafted. | Incluso antes de que se elaborara una directiva europea específica, se creó un fondo de solidaridad. |
I hope that this resolution will be a step towards a European directive to combat gender-based violence. | Espero que esta resolución se encamine hacia una directiva europea para luchar contra la violencia de género. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!