Euratom

The Euratom Programme shall be open to the association of:
El Programa Euratom estará abierto a la asociación de:
Etienne Hirsch is elected president of the Euratom Commission.
Etienne Hirsch es elegido Presidente de la Comisión del Euratom.
Regulation (EU, Euratom) 2015/2422 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (UE, Euratom) 2015/2422 del Parlamento Europeo y del Consejo
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo
Pierre Chatenet is elected president of the Euratom Commission.
Pierre Chatenet es elegido Presidente de la Comisión de Euratom.
Regulation (EU, Euratom) 2015/1929 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (UE, Euratom) 2015/1929 del Parlamento Europeo y del Consejo
Regulation (EU, Euratom) 2016/2030 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (UE, Euratom) 2016/2030 del Parlamento Europeo y del Consejo
Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
Especialmente concebidos para transporte de productos muy radiactivos (Euratom)
Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom)
Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes (Euratom)
We need an equivalent of the Euratom Treaty for renewable energy.
Necesitamos el equivalente al Tratado Euratom para la energía renovable.
The proposal to revise the Euratom Treaty is wonderful.
La propuesta de revisar el Tratado Euratom es estupenda.
Article 1 of Decision 90/184/Euratom, EEC is hereby deleted.
Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/184/Euratom, CEE.
Article 1 of Decision 90/176/Euratom, EEC is hereby deleted.
Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/176/Euratom, CEE.
It is high time that the Euratom Treaty was revised.
Ya es hora de que se revise el Tratado Euratom.
Until then, Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 shall remain applicable.
Hasta entonces, continuará aplicándose el Reglamento (UE, Euratom) no 833/2010.
It is therefore necessary to revise Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002.
Por consiguiente, es necesario revisar el Reglamento (CE, Euratom) no 2343/2002.
The Commission has consulted the Euratom Scientific and Technical Committee,
La Comisión ha consultado al Comité Científico y Técnico de Euratom.
The Euratom Supply Agency was set up for this reason.
La Agencia de Abastecimiento de Euratom se creó por dicha razón.
A number of those provisions were amended by Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
El Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 modificó varias de dichas disposiciones.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado.
Palabra del día
la alfombra