Essene

This is the page of Essene Dingbats font.
Esta es la página de Essene Dingbats de fuente.
Essene bread/Ezekiel sprouted grain is about 35 calories.
Pan Esenio/Ezequiel de cereales germinados tiene 35 calorías aproximadamente.
You can download Essene Dingbats font for free by clicking download button.
Puede descargar la fuente Essene Dingbats de forma gratuíta botón de descarga.
Two Essene groups emerged not one.
Dos grupos Esenios emergieron, no uno.
Here are some sections taken from The Essene Gospel of Peace with headings added.
Aquí hay algunas secciones tomadas de El Evangelio Esenio de la Paz con encabezamientos añadidos.
He saw to it that John was inducted into the Essene sect.
Se aseguró de que Juan se iniciara en la secta de los Esenos.
Essene bread, mini pizza, and Swiss chard boat with potatoes, were some of the dishes prepared.
Pan esenio, mini pizza y acelga con patatas, fueron algunas de las preparaciones.
It's been pointed out and exemplified beyond cavil that Paul uses much Essene terminology (4).
Se ha señalado y ejemplificado más allá de toda objeción que Pablo usó mucha terminología esenia (4).
The Master, however, despite the high culture of the Essene schools, did not need their assistance.
El Maestro, sin embargo, no obstante la elevada cultura de las escuelas esenias, no necesitó de su contribución.
This simple, ancient and nutritious organic sprouted wheat bread recipe comes from Essene community in the first century.
Esta sencilla, antigua y nutritiva receta de pan de trigo germinado ecológico proviene de la comunidad esenia del siglo primero.
I had my own life, my own identity as Joseph, and I lived that lifetime happily in the Essene community.
Yo tuve mi propia vida, mi propia identidad como José, y viví aquella vida felizmente en la comunidad de los Esenios.
The main Essene scripture is the Gospel of the Holy Twelve, rediscovered in 1888 and translated from the Aramaic by Rev.
El escrito esenio más importante es el Evangelio de los Doce Santos, redescubierto en 1888 y traducido del arameo por el Rev.
The Saviour of the World was an active member of the Essene group, mystics who neither cut hair nor beard.
El Salvador del mundo fue miembro activo de la casta de los Esenios, místicos que jamás se cortaban el cabello ni la barba.
Many Aramaic fragments of Enoch have been recovered from the Qumran caves, showing the importance of Enoch to the Essene community.
Muchos fragmentos de Aramaic de Enoch se han recuperado De las cuevas de Qumran, mostrando la importancia de Enoch a la comunidad de Essene.
In the Hathor Material, a book I co-authored with Virginia Essene, here is how they introduced themselves: We are the Hathors.
En el material Hathor, libro el cual comparto su autoría con Virginia Essene, es así como ellos se presentan a sí mismos: – Nosotros somos los Hathors.
Educated probably among the Essene monks of Qumran, he had assimilated the spirituality of his people. He knew the history and was familiar with the Scriptures.
Educado probablemente entre los monjes esenios de Qumrán, había asimilado la espiritualidad de su pueblo, conocía la historia y estaba familiarizado con las Escrituras.
Educated probably among the Essene monks of Qumran, he had assimilated the spirituality of his people. He knew its story and was familiar with the Scriptures.
Educado probablemente entre los monjes esenios de Qumrán, había asimilado la espiritualidad de su pueblo, conocía la historia y tenía familiaridad con la Escritura.
Given that Herod's tutor was Menahem the Diaspora Essene (10), it seems highly likely that Herod was initiated into this ancient Nibiru mystery.
Dado que el tutor de Herodes era Menahem el Esenio de la Diáspora (10), parece muy probable que Herodes haya sido iniciado en este antiguo misterio de Nibiru.
Here is a response to a person (Essene Templar that he is) which I made in a Grail project I am involved in researching.
Aquí está una respuesta a una persona (Essene Templar que él es) a que hice en un proyecto del grail que estoy implicado en investigar.'
Is this reflected by one of the reasons given in the DSS for the Qumran (Essene/Enochic) community's separation, i.e., because the Jerusalem (Zadokite) Priest were corrupting the Scriptures?
¿Está esto reflejado en una de las razones que se dan en los Manuscritos del Mar Muerto para la separación de la comunidad Qumrán (esenios/enocitas)?, esto es, ¿por qué el clero de Jerusalén (sadocita) corrompió las Sagradas Escrituras?
Palabra del día
la medianoche