EC

This Treaty has been part of the EC since 1957.
Este Tratado ha formado parte de la CE desde 1957.
The EC reiterated their wish to avoid a separate account.
La CE reiter su deseo de evitar una cuenta separada.
Medi-Cal and Family PACT cover the cost the EC product.
Medi-Cal y Family PACT cubren el costo del producto EC.
This enzyme was formerly listed as EC 1.1.1.68 and 1.1.99.15.
Esta enzima fue listada antes como EC 1.1.1.68 y 1.1.99.15.
The EC will allocate 4.000 million for research in Agriculture.
La CE destinará 4.000 millones para investigación en Agricultura.
Those provisions are laid down in Regulation (EC) No 882/2004.
Esas disposiciones se establecen en el Reglamento (CE) no 882/2004.
Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed
Reglamento (CE) no 1829/2003 sobre alimentos y piensos modificados genéticamente
The reference to Yugoslavia in Decision 2003/17/EC should be deleted.
La referencia a Yugoslavia en la Decisión 2003/17/CE debe suprimirse.
Cf. also the corresponding provisions of Regulation (EC) No 45/2001.
Véanse también las correspondientes disposiciones del Reglamento (CE) no 45/2001.
Those regulations have been replaced by Regulation (EC) No 1234/2007.
Dichos Reglamentos han sido sustituidos por el Reglamento (CE) no 1234/2007.
This number is indicated in the column entitled “EC No”.
Este número se indica en la columna titulada “No CE”.
Decision 2001/224/EC authorised the exemptions until the end of 2006.
La Decisión 2001/224/CE autorizó las exenciones hasta finales de 2006.
Garvey EC l' has made, He returned to his family.
Garvey CE l' ha hecho, Regresó a su familia.
The EC was not a complaining party in this case.
La CE no era una parte demandante en este caso.
Regulation (EC) No 515/97 provides for the processing of data.
El Reglamento (CE) no 515/97 contempla el tratamiento de datos.
The enzyme is induced by metals, particularly cobalt. EC 1.14.99.3.
La enzima es inducida por metales, particularmente el cobalto. EC 1.14.99.3.
Decision 2001/839/EC should be replaced in the interests of clarity.
La Decisión 2001/839/CE debe sustituirse en aras de la claridad.
Regulation (EC) No 1717/2006 [5] establishes an instrument for stability.
El Reglamento (CE) no 1717/2006 [5] establece un instrumento de estabilidad.
The legal basis for the enforcement of Regulation (EC) No.
El fundamento jurídico de la aplicación del Reglamento (CE) No.
Total number of vehicles subject to Regulation (EC) No 561/2006:
Número total de vehículos sujetos al Reglamento (CE) no 561/2006
Palabra del día
el tejón