Dorian

Hey, this is my brother, Dorian and his friend, Ellie.
Hey, este es mi hermano, Dorian y su amiga, Ellie.
His life is a mirror image of Dorian Gray.
Su vida es una imagen de espejo de Dorian Gray.
So you're going to finish "The Picture of Dorian Gray"
Así que van a terminar "El Retrato de Dorian Gray"
Dorian helped put me in touch with him this morning.
Dorian me ayudó a poner en contacto con él esta mañana.
Search for Dorian Inn Hotel discounts in Athens with KAYAK.
Busca descuentos en el Dorian Inn Hotel de Atenas con KAYAK.
What did you mean when you said Dorian was your favorite?
¿Qué quisiste decir cuando dijiste que Dorian era tu favorito?
Dorian Macovei doesn't have any images in his gallery.
Dorian Macovei no tiene ninguna imagen en su galería.
Do you want to know why Dorian wanted the rent?
¿Quieres saber por qué Dorian quería el alquiler?
Which do you prefer, Gladys, Dorian Gray or his picture?
¿Quién te gusta más, Gladys, Dorian Gray o su retrato?
While Dorian remained outwardly beautiful, his portrait has changed.
Mientras Dorian mantiene exterioramente bello, su retrato ha cambiado.
To illustrate consider the novel - The Portrait of Dorian Gray.
Para ilustrar esto considerar la novela - El Retrato de Dorian Gray.
Turn your head a little more to the left, Dorian.
Gira un poco la cabeza a la izquierda, Dorian.
Dr Dorian, I have a couple of minutes off.
Dr. Dorian, tengo un par de minutos libres.
We need to call Dorian to get my watch back.
Tenemos que llamar a Dorian a recuperar mi reloj.
Dorian forced us to make a better product.
Dorian nos obligó a hacer un mejor producto.
I thought this stuff with Dorian was done, okay?
Pensé que estas cosas con Dorian se hizo, ¿de acuerdo?
So, Dorian, shall we let that be the last word?
Entonces, Dorian, ¿dejemos que esa sea la última palabra?
Greece was formed with these Egean, Ionian and Dorian tribes.
Con estas tribus Egeas, Jónicas y Dóricas, se formó Grecia.
Poster of the film: Dorian Gray, 2009.
Cartel de la película: Dorian Gray, 2009.
What happened to the Dorian Gray I painted?
¿Qué ha pasado con el Dorian Gray que pinté?
Palabra del día
oculto