Don't you have dinner?
- Ejemplos
Don't you have dinner plans? | ¿No tienes planes para la cena? |
I come back so tired from work that I go straight to bed. - Don't you have dinner? | Vuelvo del trabajo tan cansado que me voy a la cama directamente. - ¿No comes? |
Why don't you have dinner with Arlene and Mel tonight? | ¿Por qué no cenas con Arlene y Mel esta noche? |
Milos, why don't you have dinner with Evan and me tonight? | Milos, ¿por qué no cenas con Evan y conmigo esta noche? |
Why don't you have dinner at my place? | ¿Por qué no vienes a cenar a mi casa? |
Say, why don't you have dinner with me tonight? | Digo, ¿por qué no cenamos juntos esta noche? |
Why don't you have dinner with us? | ¿Por qué no vienes a cenar con nosotros? |
Why don't you have dinner with me tonight? | ¿Por qué no cenas conmigo esta noche? |
Why don't you have dinner with me tonight? | ¿Por qué no cenas conmigo esta noche? |
Why don't you have dinner with us? | ¿Por qué no cenas con nosotros? |
Father, why don't you have dinner first? | Papá, ¿por qué no cenamos antes? |
Why don't you have dinner with us tonight? | ¿Por qué no cena con nosotros? |
Why don't you have dinner with me? | ¿Por qué no cenas conmigo? |
If you're free, why don't you have dinner with us? | Ahora? Si tienes libre, por qué no quedas con nosotros? |
Why don't you have dinner with me and we'll talk about it. | Venga a cenar conmigo y lo hablaremos. |
Now, I'm leaving. Why don't you have dinner with us? | -Ahora He quedado.-Y por qué no quedas con nosotros? |
Why don't you have dinner with me? | ¿Por qué no cenamos juntos? |
Look, why don't you have dinner with me? Well, do you mean it? | Escuche, ¿por qué no cena conmigo? |
Why don't you have dinner with me! | ¡Tienes que cenar conmigo! |
Why don't you have dinner here? | Por qué no cenas aquí? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!