Don't do drugs!

Don't do drugs, Albert, you'll end up in prison.
No te drogues, Albert, o acabarás en la cárcel.
Awesome people don't do drugs, you know what I mean?
Las personas impresionantes no se drogan, sabes a qué me refiero?
I told you, I don't do drugs.
Ya le he dicho que no ando con drogas.
And don't do drugs.
Y no se droguen.
I don't smoke. I don't do drugs.
No fumo ni me meto drogas.
I'm not gonna sit here and say, "Don't do drugs."
Mira, no te voy a dar la charla de "No te drogues"...
Don't do drugs, say no!
¡No tomes drogas, di no!
Don't do drugs, all right?
No consumas drogas, ¿sí?
Don't do drugs, okay?
No te drogues, ¿sí?
Hey, Sam. Don't do drugs.
Sam, no te drogues.
Don't do drugs, okay?
Te quiero. No te drogues, ¿sí?
Don't do drugs tonight. We're all worried about you.
No te drogues esta noche. Todos estamos preocupados por ti.
Don't do drugs just because all your friends do!
¡No tomes drogas solo porque lo hacen todos tus amigos!
Don't do drugs, kids! It's a mug's game.
¡No tomen drogas, chicos! Es cosa de idiotas.
You don't do drugs because you have... what they call...
No usas drogas porque tienes... lo que se le llama...
And since you're asking, I don't do drugs either.
Y ya que estás preguntando, yo tampoco consumo drogas.
But I'm telling you the truth, I don't do drugs.
Pero le estoy diciendo la verdad. No consumo drogas.
I don't do drugs or belong to any cults.
No me drogo ni formo parte de ninguna secta.
He offered, but I don't do drugs.
Él me ofreció, pero no tomo drogas.
You don't do drugs while conducting a deal.
Nunca te drogues mientras estés haciendo un trato.
Palabra del día
el inframundo