Does that make sense?

Does that make sense to any of you?
¿Tiene sentido para alguno de ustedes?
Does that make sense to you, David?
Eso tiene sentido para ti, ¿David?
Does that make sense to you?
¿Eso tiene sentido para usted?
Does that make sense to you?
¿Eso tiene sentido para ti?
Does that make sense to you?
¿Tiene eso sentido para usted?
Does that make sense to you?
¿Tiene eso sentido para ti?
Does that make sense to you?
¿Tiene esto sentido para usted?
Does that make sense to anyone?
¿Eso tiene sentido para alguno?
Does that make sense to you?
¿Tiene esto sentido para ti?
Does that make sense to you—?
¿Tiene sentido para ti que...?
Does that make sense to you, Steve?
¿Eso tiene sentido, Steve?
Does that make sense to you?
¿Eso tiene sentido para ti?
Does that make sense, Ty?
¿Tiene eso algún sentido, Ty?
Does that make sense to you? CARLA: Yeah.
¿Tiene esto sentido para ti? CARLA: Sí.
Does that make sense, sweetie?
¿Eso tiene sentido, cariño?
Does that make sense or no?
¿Tiene sentido o no?
Does that make sense to you...?
¿Tiene sentido para ti que?
Does that make sense to you?
Entonces, ¿eso tiene sentido para ti?
Does that make sense to you?
¿Tiene sentido para usted?
Does that make sense?Q: Yes it does, thank you.
¿Tiene esto algún sentido?P: Sí lo tiene, gracias.
Palabra del día
la almeja