Do you want to talk to me?

Do you want to talk to me or read that paper?
¿Quieres hablar conmigo o leer el periódico?
Do you want to talk to me about something?
¿Usted quiere hablar conmigo acerca de algo?
Do you want to talk to me in my office?
¿Quieres hablarme en mi oficina?
Do you want to talk to me about anything?
¿Quieres hablar conmigo sobre lo que sea?
Do you want to talk to me, Tom?
¿Quieres hablar conmigo, Tom?
Do you want to talk to me about them?
¿Me quieres hablar de ellas?
Do you want to talk to me about it?
¿Quieres que hablemos sobre eso?
Do you want to talk to me like that?
¿Quieres hablarme de esa forma?
Do you want to talk to me about it?
¿Quieres hablar de eso?
Do you want to talk to me like that?
Quieres hablar conmigo de esa manera?
Do you want to talk to me?
Nadie me ha dicho nada. ¿Quieres hablar conmigo?
Do you want to talk to me here? You want to tell me what's going on?
¿Quieres que hablemos y me cuentas qué pasa?
Do you want to talk to me about the pill bottle I saw in your bathroom the other day?
Dime de las pastillas que vi en tu baño ayer.
Do you want to talk to me? - No, it's Carlos I'm looking for.
¿Quieres hablar conmigo? - No, es a Carlos a quien busco.
Why do you want to talk to me all the time?
¿Por qué quieres hablar conmigo todo el tiempo?
Why do you want to talk to me in the shower?
¿Por qué me quiere hablar en las duchas?
Okay, do you want to talk to me in private, or what?
Bueno, ¿quieres hablar conmigo en privado o qué?
Why do you want to talk to me, Sam?
¿Por qué desea hablar conmigo, Sam?
So, what do you want to talk to me about now?
Y bien, ¿de qué queréis hablar conmigo ahora?
What do you want to talk to me about, Skipper?
¿De qué quieres hablarme, Skipper?
Palabra del día
el maquillaje