Do you really mean it?

Popularity
500+ learners.
Do you really mean it, Le Glaude, what you've just said?
¿Realmente eso piensa, Le Glaude, lo que usted ha dicho?
Do you really mean it or you're just saying it?
¿Lo dice en serio o solo porque sí?
Do you really mean it, Jackie?
¿Lo dices de verdad, Jackie?
Do you really mean it, Master?
¿Lo dices de verdad, Maestro?
Do you really mean it? Sure. I'm sorry for our fight.
-¿Lo dices en serio? -Sí, lo siento por nuestra pelea.
Do you really mean it, Dad?
¿Realmente en serio, papá?
Do you really mean it, Master?
¿Lo dice en serio, Maestro?
Do you really mean it, Dad?
¿Lo dices en serio, papá?
Do you really mean it?
¿De veras lo dice?
Do you really mean it?
¿Realmente lo dices en serio?
Do you really mean it?
¿Realmente lo sientes así?
Do you really mean it?
Realmente quieres decir eso?
Oh, really? Do you really mean it?
¿Lo dices en serio?
Do you really mean it?
Lo dice en serio?
I never want to see you again. - Do you really mean it?
No quiero volver a verte. - ¿Lo dices en serio?
Let's travel the world together! - Do you really mean it?
¡Vamos a viajar por el mundo juntas! - ¿Lo dices de verdad?
Oh, Paul, do you really mean it?
Oh, Paul, ¿lo dices en serio?
Oh, darling, do you really mean it?
Oh, cariño, ¿lo dices de verdad?
Oh, Doctor, do you really mean it?
Oh, Doctor, ¿en serio?
Miss, do you really mean it?
Señorita, ¿realmente piensas eso?
Palabra del día
la zanahoria