Do you need anything else?

Do you need anything else for your, uh, friend?
¿Necesita algo más para su, eh, amigo?
Do you need anything else from me, Detective Burns?
¿Necesita algo más de mí, detective Burns?
Do you need anything else at this table?
¿Necesitan algo más en esta mesa?
Do you need anything else, my love?
¿Necesitas algo más, mi amor?
Do you need anything else or can I get back to work now?
¿Necesitas algo más o puedo volver al trabajo?
Do you need anything else, Agent Kramer?
¿Necesita algo más, Agente Kramer?
Do you need anything else or can I get back to work now?
¿Necesitas algo más o puedo volver al trabajo?
Do you need anything else or can I get back to work now?
¿Necesitas otra cosa o puedo regresar al trabajo?
Do you need anything else from me?
¿Necesitas algo mas de mí?
Do you need anything else from me?
¿Necesita algo más de mí?
Do you need anything else from me?
¿Necesitas algo más de mi?
Do you need anything else, Miss Rowley?
¿Necesita algo más, señorita Rowley?
Do you need anything else, Dex?
¿Necesitas algo más, Dex?
Do you need anything else, sir?
¿No necesita nada más, señor?
Do you need anything else from me?
¿Necesitas algo más de mí? No.
Do you need anything else, Dad?
¿Necesitas algo más, Papá?
Do you need anything else, dear?
¿Necesitas algo más, querido?
Do you need anything else, sir?
¿Necesita algo más, señor?
Do you need anything else right now?
¿Necesita algo más ahora?
Do you need anything else, sir?
¿Necesita algo más, señor?
Palabra del día
el portero