Do you know me?

Do you know me or are you just good at this game?
¿Me conoces o solo eres buena en este juego?
Do you know me to be a man that is easily dissuaded?
¿Me conoces como un hombre al que disuades con facilidad?
Do you know me uncle Jamal?
¿conoces a mi tío Jamal?
Do you know me from somewhere?
¿Me conoce de algún sitio?
Do you know me, my lord?
¿Me conocéis, mi señor?
Do you know me not to have enough energy?
¿Alguna vez me has visto falto de energía?
Come on. Do you know me at all?
Vamos, ¿me conoces siquiera?
What about me? Do you know me too?
¿A mí también me conoces?
Do you know me, Theoline?
¿Sabes quién soy, Theoline?
Chandler Bing. Do you know me or are you just really good at this game?
¿Me conoces o solo eres buena en este juego?
Do you know me, Kerl?
¿Sabe usted quién soy, Kerl?
Do you know me?
¿Tú me conoces a mí?
Do you know me already?
¿Ya me conocéis?
Do you know me?
¿Tú no me conoces?
Do you know me?
¿Es que no me conoces?
Who are you? Do you know me?
¿Quién te crees que eres?
Do you know me, my lord?
¿Me conocéis, señor? Perfectamente.
Do you know me?
¿Me conocen?
Do you know me?
¿Me conoce usted?
Do you know me?
¿De qué me conoce?
Palabra del día
poco profundo