Do you have a light?

Do you have a light, by chance?
¿Tienes un encendedor, por casualidad?
Do you have a light, please?
¿Tienes fuego, por favor?
Do you have a light, please?
¿Tiene fuego, por favor?
Do you have a light?
¿Tiene usted una luz?
Do you have a light, Inspector?
¿Tiene fuego, inspector? Sí.
Do you have a light?
¿Tiene usted una luz
Do you have a light?
¿Tienes fuego?
Do you have a light? - No, I don't smoke. Do you smoke?
¿Tienes fuego? - No, no fumo. ¿Fumas?
Do you have a light for my cigarette?
¿Me das candela para encender el cigarro?
Excuse me, sir. Do you have a light?
Disculpe, caballero. ¿Tiene usted fuego?
What do you want to drink? - Do you have a light beer?
¿Qué quires de beber? - ¿Tienes alguna cereza bajo en calorías?
Do you have a light, please?
¿Tiene usted fuego, por favor?
Do you have a light? - No. I don't smoke.
¿Tienes fuego? - No. No fumo.
Do you have a light? - No. You know I don't smoke.
¿Tienes fuego? - No. Sabes que no fumo.
"Do you have a light?" said Irene putting a cigarette in her mouth.
"¿Tienes fuego?" dijo Irene embocando un cigarrillo.
Do you have a light?
¿Tienes lumbre?
Good evening, do you have a light?
Buenas noches, ¿tiene fuego?
Data, do you have a light?
Data, ¿tienes una luz?
Pardon me, handsome, do you have... do you have a light?
Discúlpame, guapo, ¿tienes... ¿Tienes fuego?
Angel, do you have a light?
Ángel, ¿me prestas fuego?
Palabra del día
el tema