Damascene
- Ejemplos
If the Damascene bourgeoisie eventually endorses this position–all the better. | Si la burguesía damascena endosa finalmente esta posición, miel sobre hojuelas. |
Heart notes: Watery chord, jasmin, Damascene pink. | Notas de corazón: Acorde acuoso, jasmin, rosa Damascena. |
For example, we need a Damascene weaponsmith. | Por ejemplo, necesitamos un armero damasquino. |
At present, Toledo, together with Eibar, is the main centro of Damascene production. | En la actualidad, Toledo, junto a Eibar, es el principal centro de producción de damasquinados. |
Then, we will visit a factory to witness the Damascene technique (incrustation of precious metals in steel). | Luego, visitaremos una factoría para presenciar la técnica del Damasquinado (incrustación de metales preciosos en el acero). |
The person, says St. John Damascene, seeks to have (thelei ekhein) substance with accidents and subsist by himself. | La persona, dice San Juan Damasceno, quiere tener (thélei ékhein) sustancia con accidentes y subsistir por sí misma. |
Damascene Rose Essential Oil. | Aceite Esencial de Rosa Damascena. |
Finely detailed, the ornaments represented on this piece have been crafted in Damascene. | Las ornamentaciones representadas en esta pieza han sido realizadas con el mayor detalle, siguiendo el proceso del damasquinado. |
Here Saint Paul and other apostles lived and worked, Saint Ephrem, Saint John Damascene. | Aquí han vivido y actuado san Pablo y los demás apóstoles, san Efrem, san Juan Damasceno. |
The writings of St. John Damascene are certainly deemed entirely orthodox by the Easterns and always have been. | Los escritos de San Juan Damasceno son ciertamente considerará totalmente ortodoxo por los orientales y siempre lo he sido. |
Leila Shweikani moved from Adra prison in the Damascene countryside to Sednaya prison in 2016. | Leila Shweikani se mudó de la prisión de Adra en la campiña de Damasco a la prisión de Sednaya en 2016. |
We will also visit a workshop to witness the technique of Damascene, ancient technique of embedding precious metals in steel. | También visitaremos un taller para presenciar la técnica del Damasquinado, antigua técnica de incrustación de metales preciosos en el acero. |
On such a point I am not fit to give an opinion, but St. John Damascene does not use this expression. | En ese momento yo no estoy en condiciones de emitir un dictamen, pero San Juan Damasceno no utiliza esta expresión. |
The last Father in the East was St. Damascene 674-749, and of the West was, St. Bede the Venerable 672-735.2. | El último Padre en el Este fue San Damscene 674-749, y en el Oeste fue San Bede el Venerable 672-735. |
The immaterial became material for our salvation, as St. John Damascene says, and He has revealed Himself in us. | Lo inmaterial se volvió material para nuestra salvación, como san Juan Damasceno lo dice, y Él se ha revelado a sí mismo en nosotros. |
The 18th-century Damascene chronicler, Ahmad Budairi al-Hallaq reports for the year 1163 (1750) that construction work on the palace commences. | El cronista damasceno del siglo XVIII Ahmad Budairi al-Hallaq relata que las obras de construcción del palacio comenzaron el año 1163 (1750 d. |
Saints Paul, Ignatius of Antioch, Ephraem, John Chrysostom, Simeon Stylites, John Damascene and so many others are luminous teachers for us all. | Los santos Pablo, Ignacio de Antioquía, Efrén, Juan Crisóstomo, Simeón el Estilita, Juan Damasceno y muchos otros, son maestros luminosos para todos nosotros. |
Leila Shweikani, an information engineer, from the Damascene countryside, was opposed to the Syrian regime and was arrested at the beginning of 2016. | Leila Shweikani, ingeniera de información dela campiña de Damasco, se opuso al régimen sirio y fue arrestada a principios de 2016. |
The last Father in the East was St. Damascene 674-749, and of the West was, St. Bede the Venerable 672-735. | El último Padre en el Este fue San Juan Damasceno (674-749), y en el Occidente fue San Beda, el Venerable (672-735) |
The 18th-century Damascene chronicler, Ahmad Budairi al-Hallaq reports for the year 1163 (1750) that construction work on the palace commences. | El cronista damasceno del siglo XVIII Ahmad Budairi al-Hallaq relata que las obras de construcción del palacio comenzaron el año 1163 (1750 d. C.). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!