Dürer
- Ejemplos
La utilizaron para Pisanello, Rafael, Leonardo, Holbein y Dürer. | She was used for Pisanello, Rafael, Leonardo, Holbein and Dürer. |
¿Cuántas líneas utilizó Albrecht Dürer para dibujar su famosa liebre? | How many lines did Albrecht Dürer do to draw his famous share? |
Otros, como Dürer, Ghirlandaio, van Thulden, eran también poco satisfactorios e inconpletos. | Others, by Dürer, Ghirlandaio, van Thulden, were unsatisfactory because incomplete. |
Dürer, Tiziano, Rubens acompañaron a la moda. | Dürer, Titian, Rubens followed the fashion. |
Objeto: Una lámina del Estudio de las Manos que rezan por Albrecht Dürer, 1508. | Prop: Poster of Study of Praying Hands by Albrecht Dürer, 1508. |
Siguieron gráficas de Albrecht Dürer y Rembrandt, Henri de Toulouse-Lautrec y Paul Klee. | These were followed by illustrations from Albrecht Dürer and Rembrandt, Henri de Toulouse-Lautrec and Paul Klee. |
Es Africanus, del Welkarte de Johannes Stabius, el humanista y cartógrafo australiano que ilustró Dürer. | It is Africanus, from the Weltkarte of Johannes Stabius, the Austrian humanist and catographer Durer illustrated. |
El nombre cambió a Durero Albrecht Dürer altos, pero siempre firma él mismo fabricante en lugar de Durero. | The name changed to Dürer but Albrecht Dürer senior always signed himself Türer rather than Dürer. |
De este modo, Dürer, Kupecký, Cézanne, Klimt o Gauguin son algunos de los numerosos Grandes maestros cuyas obras se pueden admirar. | Works by Dürer, Kupecký, Cézanne, Klimt and Gauguin are some of the highlights on display. |
En stock Los lápices acuarelables Albrecht Dürer proporcionan a los artistas gran versatilidad de expresión cuando dibujan, sombrean y pintan a la acuarela. | In Stock Albrecht Dürer watercolor pencils provide artists expression versatility when drawing, shading and painting watercolors. |
Albrecht Dürer, inspirado en los clásicos Griegos y Romanos, basado en una observación detallada de la realidad, para reproducir fielmente la naturaleza. | Albrecht Dürer, inspired by the classics Greeks and Romans, on a detailed observation of reality, to accurately reproduce the nature. |
Albrecht Dürer superior era un joyero que había servido a su aprendizaje con Hieronymus Holfer y, a continuación, se casó la hija de Holfer. | Albrecht Dürer senior was a jeweller who had served his apprenticeship with Hieronymus Holfer, and then married Holfer's daughter. |
Hay una incisión de Albretch Dürer (ver arriba) con un Adán similar al Apolo del Belvedere, la perfección de la humana belleza. | There is an engraving by Albrecht Dürer (see above), with an Adam similar to the Apollo Belvedere, the perfection of human beauty. |
El pintor Albrecht Dürer pintó 2 vesica piscis sobre el pentágono y el hexágono así salen dos vesica piscis cruzadas. | Albrecht Dürer was drawing 2 vesica pisces over a pentagon and a hexagon crossway so a doubled vesica pisces comes out. |
La familia llegó Durero procedentes de Hungría, Albrecht Dürer altos haber nacido allí, y en este momento el nombre de la familia se Ajtos. | The Dürer family came from Hungary, Albrecht Dürer senior being born there, and at this time the family name was Ajtos. |
La pluma estilográfica es el instrumento de escritura de poetas y filósofos; con el lápiz, Albrecht Dürer ya había creado obras de arte significativas. | The fountain pen is the writing instrument of the poets and philosophers; with a pencil Albrecht Dürer already created significant art work. |
Esta rigurosa edición limitada conmemora a algunas de las personalidades más destacadas de la historia contemporánea: Albrecht Dürer, Richard Wagner, Giussepe Verdi y Luis XIV. | This strictly limited edition commemorates some of the most outstanding personalities of contemporary history: Albrecht Dürer, Richard Wagner, Giuseppe Verdi and Louis XIV. |
En el pueblo hay dos museos, el Museo Perrot-Moore con obras de Dürer, Raffaello, Rubens, Picasso, Goya Matisse y el Museu de Art. | In the village there are two museums, the Museo Perrot-Moore with works by Dürer, Raphael, Rubens, Picasso, Goya Matisse and the Museu d'Art. |
¿Qué se les ha perdido en Palm Beach a la Santísima Trinidad de Dürer, Mr. Audubon, y una restauradora de papel de la vieja Europa? | What business have in Florida the Holy Trinity by Dürer, Mr. Audubon, and a paper conservator from old Europe? |
Puedes ver que, mientras en el criptograma de Subirachs se duplican dos números, el de Dürer contiene del 1 al 16 sin repeticiones. | You can see that, while in the cryptogram of Subirachs two numbers are repeated, the one of Dürer contains the numbers 1 until 16 without repetitions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!