Día de la Mujer
- Ejemplos
Puse un poco de eneldo en el mismo, porque he leído en el día de la mujer, donde las salmueras ahogar el sabor y eneldo abrir el sabor. | I'll tell you what I did. I put some dill in it, because I read in Woman's Day, where pickles drown out the flavor and dill bring up the flavor. |
Feliz Día de la Mujer (tarjeta animada con texto en ingles) | Happy Mother's Day! in many languages (animated ecard) |
Saldrá el próximo mes en "Día de la Mujer". | They're running it next month in "woman's day." |
Después, sucede que el 19 de noviembre es el Día de la Mujer. | Thereafter, on the 19th of November, it happens to be Ladies Day. |
Conmemorando el Día de la Mujer, se celebró una marcha este martes, contra el Municipio. | Commemorating Women`s Day, a march was held this Tuesday, against the City Council. |
Editorial - Feliz Día de la Mujer! | Editorial - Happy Holiday, Ladies! |
En 2010, 28 de Febrero, Día de la Mujer dirigido a unir a los reclamos sindicales a esas políticas. | In 2010, 28 February, the Woman's Day aimed to unite the union claims to those policies. |
Mañana, el Día de la Mujer será cosa de ayer y volveremos a seguir teniendo las mismas experiencias del día a día. | Tomorrow, Women’s Day will be yesterday, and we will go back to what we experience day by day. |
Bueno, estoy tan encantado de haber tenido la oportunidad de ojear... el número de diciembre del 2007 del Día de la Mujer. | Well, I am so glad I've had the chance to check out the 2007 December issue of woman's day. |
A nadie se le pasó por las mentes que el Día de la Mujer pudiera convertirse en el primer día de la revolución. | It had not occurred to anyone that it might become the first day of the revolution. |
Señor Presidente, quiero empezar agradeciéndole que haya incluido en el orden del día este minidebate con ocasión del Día de la Mujer Trabajadora. | Mr President, I would like to begin by thanking you for having included this mini-debate on the agenda on International Women’s Day. |
Se decidió tener en cada país un Día de la Mujer como una forma de lucha para conseguir el voto para la mujer trabajadora. | It was decided to have a Woman's Day in every country as a form of struggle in getting working women to vote. |
El pasado Día de la Mujer nos dijo que habría un único número, traducido a muchas lenguas y disponible durante las 24 horas del día. | Back on Women’s Day you told us that there would be a single number, translated into many languages and available 24 hours a day. |
Con actividades en red,en la red y en cada municipio, Guadalinfo se suma un año más a la celebración del 8 de marzo Día de la Mujer. | With actividades en red,In the net and en cada municipio, Guadalinfo adds one more year celebration 8 de marzo Día de la Mujer. |
– Señor Presidente, hoy, con ocasión del Día de la Mujer, debemos plantear y evaluar una serie de puntos relacionados con la igualdad entre hombres y mujeres. | – Mr President, today, on Women’s Day, we have a duty to set out and evaluate certain issues in the field of equality. |
La idea de celebrar un Día de la Mujer Rural surgió durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, organizada por la ONU y celebrada en Pekín en 1995. | The idea to have a Rural Women´s Day began at the 4th UN Conference for Women in Beijing, 1995. |
Con motivo del 8 de marzo, Día de la Mujer, La Asociación Mujer Siglo XXI organiza una Conferencia-coloquio en el Hotel Carlton el martes 8 de Marzo a las 19.30h. | On 8th March, the International Women ́s Day, The Association Mujer Siglo XXI organizes a Conference–colloquium in the Hotel Carlton on Tuesday, the 8th of March at 7.30PM. |
Día de la Mujer En el día de la Mujer, José Neves presta un homenaje especial a todas las mujeres del mundo y, en especial, a las mujeres que forman parte de su equipo. | On the Woman's Day, José Neves gives a special tribute to all the Women of the world and, especially, to the Women who are part of its team. |
También vale la pena señalar que el Día de la Mujer después fue prohibido en todos los países en que el fascismo y el nazismo consiguieron el poder en el período de entreguerras. | It is also worth noting that International Women' s Day has since been banned in all those countries in which fascism and racism came to power during and between the war years. |
El 6 de marzo en Estambul, fecha en que una manifestación para celebrar el Día de la Mujer fue brutalmente dispersada, viene a ilustrar lo importante que sigue siendo el Día Internacional de la Mujer. | The sixth of March in Istanbul, when a demonstration to mark women’s day was broken up brutally, illustrated how important it is still to have 8 March as International Women’s Day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!