Día de la Mujer

Puse un poco de eneldo en el mismo, porque he leído en el día de la mujer, donde las salmueras ahogar el sabor y eneldo abrir el sabor.
I'll tell you what I did. I put some dill in it, because I read in Woman's Day, where pickles drown out the flavor and dill bring up the flavor.
Feliz Día de la Mujer (tarjeta animada con texto en ingles)
Happy Mother's Day! in many languages (animated ecard)
Saldrá el próximo mes en "Día de la Mujer".
They're running it next month in "woman's day."
Después, sucede que el 19 de noviembre es el Día de la Mujer.
Thereafter, on the 19th of November, it happens to be Ladies Day.
Conmemorando el Día de la Mujer, se celebró una marcha este martes, contra el Municipio.
Commemorating Women`s Day, a march was held this Tuesday, against the City Council.
Editorial - Feliz Día de la Mujer!
Editorial - Happy Holiday, Ladies!
En 2010, 28 de Febrero, Día de la Mujer dirigido a unir a los reclamos sindicales a esas políticas.
In 2010, 28 February, the Woman's Day aimed to unite the union claims to those policies.
Mañana, el Día de la Mujer será cosa de ayer y volveremos a seguir teniendo las mismas experiencias del día a día.
Tomorrow, Women’s Day will be yesterday, and we will go back to what we experience day by day.
Bueno, estoy tan encantado de haber tenido la oportunidad de ojear... el número de diciembre del 2007 del Día de la Mujer.
Well, I am so glad I've had the chance to check out the 2007 December issue of woman's day.
A nadie se le pasó por las mentes que el Día de la Mujer pudiera convertirse en el primer día de la revolución.
It had not occurred to anyone that it might become the first day of the revolution.
Señor Presidente, quiero empezar agradeciéndole que haya incluido en el orden del día este minidebate con ocasión del Día de la Mujer Trabajadora.
Mr President, I would like to begin by thanking you for having included this mini-debate on the agenda on International Womens Day.
Se decidió tener en cada país un Día de la Mujer como una forma de lucha para conseguir el voto para la mujer trabajadora.
It was decided to have a Woman's Day in every country as a form of struggle in getting working women to vote.
El pasado Día de la Mujer nos dijo que habría un único número, traducido a muchas lenguas y disponible durante las 24 horas del día.
Back on Women’s Day you told us that there would be a single number, translated into many languages and available 24 hours a day.
Con actividades en red,en la red y en cada municipio, Guadalinfo se suma un año más a la celebración del 8 de marzo Día de la Mujer.
With actividades en red,In the net and en cada municipio, Guadalinfo adds one more year celebration 8 de marzo Día de la Mujer.
– Señor Presidente, hoy, con ocasión del Día de la Mujer, debemos plantear y evaluar una serie de puntos relacionados con la igualdad entre hombres y mujeres.
– Mr President, today, on Women’s Day, we have a duty to set out and evaluate certain issues in the field of equality.
La idea de celebrar un Día de la Mujer Rural surgió durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, organizada por la ONU y celebrada en Pekín en 1995.
The idea to have a Rural Women´s Day began at the 4th UN Conference for Women in Beijing, 1995.
Con motivo del 8 de marzo, Día de la Mujer, La Asociación Mujer Siglo XXI organiza una Conferencia-coloquio en el Hotel Carlton el martes 8 de Marzo a las 19.30h.
On 8th March, the International Women ́s Day, The Association Mujer Siglo XXI organizes a Conference–colloquium in the Hotel Carlton on Tuesday, the 8th of March at 7.30PM.
Día de la Mujer En el día de la Mujer, José Neves presta un homenaje especial a todas las mujeres del mundo y, en especial, a las mujeres que forman parte de su equipo.
On the Woman's Day, José Neves gives a special tribute to all the Women of the world and, especially, to the Women who are part of its team.
También vale la pena señalar que el Día de la Mujer después fue prohibido en todos los países en que el fascismo y el nazismo consiguieron el poder en el período de entreguerras.
It is also worth noting that International Women' s Day has since been banned in all those countries in which fascism and racism came to power during and between the war years.
El 6 de marzo en Estambul, fecha en que una manifestación para celebrar el Día de la Mujer fue brutalmente dispersada, viene a ilustrar lo importante que sigue siendo el Día Internacional de la Mujer.
The sixth of March in Istanbul, when a demonstration to mark women’s day was broken up brutally, illustrated how important it is still to have 8 March as International Women’s Day.
Palabra del día
oculto