Resultados posibles:
Cuatro de Julio
-Fourth of July
Ver la entrada paraCuatro de Julio.
cuatro de julio
-July fourth
Ver la entrada paracuatro de julio.

Cuatro de Julio

Solía recitárselo a mi mamá cada Cuatro de Julio.
I used to recite it for my mom every Fourth.
Así que este Cuatro de Julio, cuando usted celebra yendo a desfiles, disfrutando de los fuegos artificiales y cocinando una barbacoa, piense en la lucha de nuestra nación por lograr su independencia y recuerde que todo votante es crítico en todo elección.
So this Fourth, while you're celebrating by attending parades, watching fireworks and barbecuing, remember our nation's struggle to become independent and remember that every voter is critical to every election.
Dijeron que sonaba como el Cuatro de Julio en aquí.
They said it sounded like the Fourth of July in here.
Lo que estás viendo es el Cuatro de Julio.
What you're looking at is the Fourth of July.
¿Qué quieres hacer para el Cuatro de Julio, Day-Day?
What you want to do Fourth of July, Day-day?
Laura y yo les deseamos un feliz Cuatro de Julio.
Laura and I wish you a Happy Fourth of July.
Resultó una máquina de MRI en el Cuatro de Julio.
Turned an MRI machine into the Fourth of July.
Escuchar Cuatro de Julio juegos relacionados y actualizaciones.
Play Fourth of July related games and updates.
Cuatro de Julio, el juego libre Viste a juegos en línea.
Fourth of July, play free Dress Up games online.
Ya sabes, la parrillada, Día del Trabajo, Cuatro de Julio.
You know, the barbecue, Labor Day, Fourth of July.
Lo que estás viendo es el Cuatro de Julio.
What you're looking at is the 4th of July.
Cuatro de Julio, Día de la Independencia. Pero, no son independientes.
Fourth of July, Independence Day. But, they are not independent.
Sí, y el Cuatro de Julio, y Navidad y Feliz Año Nuevo.
Yes, and Fourth of July, and Christmas and Happy New Year.
Sonaría como si fuera el Cuatro de Julio.
It would sound like the Fourth of July out there.
La víspera del Cuatro de Julio fue mi Día de la Dependencia.
The eve of the Fourth of July was my Dependence Day.
Actúas como si fuera el Cuatro de Julio.
You act like it's the Fourth of July.
¡Y quiero desearles un feliz Cuatro de Julio!
And I just want to say happy Fourth of July!
Laura y yo les deseamos un seguro y feliz Cuatro de Julio.
Laura and I wish you a safe and happy Fourth of July.
El próximo Miércoles será el Día de la Independencia, el Cuatro de Julio.
Next Wednesday will be Independence Day, the Fourth of July.
La conoci en el Cuatro de Julio.
I met her at the Fourth of July.
Palabra del día
la medianoche