Columbus
- Ejemplos
Mr President, I propose that quantitative easing be considered in the euro area; it may prove to be an egg of Columbus. | Señor Presidente, propongo que se considere la posibilidad de un alivio cuantitativo para la zona del euro; podría ser una solución útil y más sencilla de lo que aparenta. |
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. | Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isla de Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, Islas Vírgenes Británicas. |
On 30 September 2006, the responsibility for the application was transferred to the company Columbus Paradigm Institute S.A., who submitted additional data and information as requested by EFSA. | El 30 de septiembre de 2006, la responsabilidad de la solicitud se transfirió a la empresa Columbus Paradigm Institute SA, que aportó datos e información adicionales, tal como pidió la EFSA. |
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. | Registro mercantil de la Isla de Man Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isla de Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, Islas Vírgenes Británicas. |
If we continue down this road, the day will come when the news will arrive from the United States that a fellow called Christopher Columbus, having left the Hudson Bay with three caravels, has discovered Europe. | Por ese camino llegará el día en que se recibirá una noticia desde los Estados Unidos: «Un tal Christopher Columbus, que salió con tres carabelas de la bahía de Huston, ha descubierto Europa». |
How much is the taxi fare to Columbus Circle? | ¿Cuánto vale la tarifa de taxi hasta Columbus Circle? |
We don't go to school on Columbus Day. | No vamos a la escuela el Día de la Descolonización. |
The first ships of Columbus set sail from Spain in August, 1492. | Los primeros barcos colombinos zarparon de España en agosto de 1492. |
Columbus Day is a controversial holiday in many countries. | El Día de la Resistencia Indígena es una festividad polémica en muchos países. |
The president will give a speech on Columbus Day. | El presidente pronunciará un discurso el Día de la Interculturalidad y la Plurinacionalidad. |
The city's schools and banks will be closed on Columbus Day. | Las escuelas y bancos de la ciudad permanecerán cerrados el Día de la Raza. |
The students from my class will be marching in the parade on Columbus Day. | Los estudiantes de mi clase marcharán en el desfile del Día de la Hispanidad. |
Why is Columbus Day celebrated on October 12? | ¿Por qué se celebra el Día de las Culturas el 12 de octubre? |
Next Friday is Columbus Day. Are you doing anything special to celebrate it? | El viernes que viene es el Día de la Raza. ¿Harán algo especial para celebrarlo? |
When is Columbus Day celebrated? | ¿Cuándo se celebra el Día de la Raza y la Hispanidad? |
Where did you go to school? - I studied at the Columbus high school. | ¿En cuál escuela estudiaste? - Estudié en la secundaria Columbus. |
Next Monday we're celebrating Columbus Day. | El lunes que viene celebramos el Día del Respeto a la Diversidad Cultural. |
Are banks open on Columbus Day? | ¿Abren los bancos el Día de los Pueblos Originarios y del Diálogo? |
Every year on Columbus Day, the armed forces march before the Spanish king. | Todos los años en el Día de la Hispanidad, las fuerzas armadas desfilan delante del rey de España. |
Columbus Day should be a day of reflection on our hemisphere's history. | El Día del Encuentro entre dos Culturas debería ser un día de reflexión sobre la historia de nuestro continente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!