Chilote
- Ejemplos
Images - Pictures and images relate to the term Chilote. | Imágenes - Fotos e imágenes relacionadas con el término Chilote. |
Bibliography - Books and other publications related to the term Chilote. | Bibliografía - Libros y otras publicaciones relacionadas con el término Chilote. |
The Caballo Fino Chilote (CFCh) is the only Chilean pony breed and a unique genetic resource. | El Caballo Fino Chilote (CFCh) es la única raza de pony chileno y un recurso genético único. |
De cómo murió el Chilote Otey: Testimony of a bled Border in the Decade of '20. | De cómo murió el chilote Otey: Testimonio de una frontera desangrada en la década del '20. |
The Aztecs also loved drinking Chilote, a liqueur made of Pulque (fermented agave pulp), Ancho chiles and herbs. | Los aztecas también amaba Chilote beber un licor hecho de Pulque (fermentado pulpa agave), chiles anchos y hierbas. |
To learn more about the Chilote people, visit the Ethnographic Historical Museum and then head to Castro for a rest. | Para conocer más del pueblo chilote, visita el Museo Histórico Etnográfico, y luego enfila rumbo a Castro para descansar. |
Chilote mythology can be sensed in the handicrafts as well as in the customs that have surpassed hundreds of frontiers. | La Mitología chilota se palpa en la artesanía, al igual que las costumbres que han traspasado cientos de fronteras. |
This personage, one of the most representative of Chilote mythology, is also known as Huelle, Pompón del Monte or Chauco. | Este personaje representativo de la mitología chilota se le suele conocer también como Huelle, Pompón del Monte o Chauco. |
Here activities such as the Festival Costumbrista Chilote are performed in the Parque Municipal de Castro, with gourmet, artisanal, agricultural and folkloric samples. | Aquí se realizan actividades como el Festival Costumbrista Chilote, en el Parque Municipal de Castro, con muestras gastronómicas, artesanales, agrícolas y folclóricas. |
Enjoy the flora and fauna hidden among lakes and volcanoes and become part of the Chilote culture with the amazing stories of its people. | Disfruta de la flora y fauna que se esconde entre lagos y volcanes, e imprégnate de la cultura chilota con las fascinantes historias de sus habitantes. |
Discover its quaint palafitos–colorful houses built on stilts above the water–and enjoy the wit and warmth of the Chilote people whose traditions give this unique archipelago its inimitable character. | Descubre sus pintorescos palafitos, coloridas casas construidas sobre el agua y disfruta de la compañía de los chilotes, habitantes que sellan con su asombrosa tradición el carácter único de este archipiélago. |
Reinterpreted with modernity, this cuisine with vegetarian leanings selects the best products and the expertise of pre-Hispanic peoples such as the Chilote, Rapanui, Aymara, and Mapuche. | Revisitada con modernidad, esta cocina de tendencia vegetariana selecciona los mejores productos y la experiencia de los pueblos prehispánicos, los chilote, los rapanui, los aymara y otros, como los mapuche. |
With support ofCONADIfrom the Ministry of Social Development of the Government of Chile, Daniel Marceli Millan aka, Chilote, has embarked on a new and exigent project that is poetically summarized in the video we've brought you below. | Con el respaldo de CONADI del Ministerio de Desarrollo Social del Gobierno de Chile, Daniel Marceli Millan alias Chilote se ha embarcado en un nuevo y reivindicativo proyecto que se resume de forma poética con el vídeo que presentamos bajo estas líneas. |
While you are at it, don't forget to try the superb Chilote cuisine - particularly Curanto - characterized by the the use of earth ovens and extensive use of shellfish and of the different potato varieties of Chiloé. | Tu viaje de descubrimiento debe incluir el degustar la exquisita cocina Chilote - particularmente Curanto - caracterizada por el uso de hornos cavados en la tierra, la utilización abundante de moluscos y crustáceos, así como de las diferentes variedades de papas (patatas) de Chiloé. |
Aside from visiting the Living Museum of Chonchina Traditions and the Museum of the Chilote Accordion you can follow the footsteps of Darwin and ride a horse, have a picnic or spend the entire day looking out on the Cucao Bay before entering the Chiloé National Park. | Además de conocer el Museo Viviente de las Tradiciones Chonchinas y el Museo del Acordeón Chilote, puedes seguir las huellas de Darwin y galopar, hacer un picnic o pasar el día contemplando la bahía de Cucao antes de entrar al Parque Nacional Chiloé. |
Keywords: Chiloé; cultural identity; Chilean poetry; memory; chilote peasantry. | Keywords: Chiloé; identidad cultural; poesía chilena; memoria; campesinado chilote. |
In the south, the traditional chilote cap is everywhere to be seen. | En el sur, se usa masivamente el tradicional gorro de lana chilota. |
Other species in this area include dolphins, sea lions, horses and chilote sheep. | Otras especies que existen en esta zona son las toninas, lobos marinos y caballo y oveja chilotes. |
ESCOBAR, A and TADICH, T. Biokinematic characteristics of the chilote horse hand led walk. | ESCOBAR, A y TADICH, T. Caracterización biocinemática, al paso guiado a la mano, del caballo fino chilote. |
Each of her pieces is a representative sample of the chilote textile art combining handcrafted technologies of wool treatment with her personal vision of the current design. | Cada una de sus piezas es una muestra representativa del arte textil chilote, al combinar técnicas artesanales de tratamiento de la lana con su visión personal del diseño actual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!