chibcha

Popularity
500+ learners.
La porción central y sur del país tuvo influencia Chibcha.
The central and southern portions of the country had Chibcha influences.
Lengua El español es la lengua oficial, existe el Quechua, Chibcha y otras lenguas tradicionales.
Language Spanish is the official language, Quechua, Chibcha and other traditional languages are also spoken.
El complejo alberga dos restaurantes, Chibcha que ofrecen platos internacionales y el restaurante Kaiseki sirve sushi en la acogedora terraza.
The resort has two restaurants offering international dishes Chibcha and Kaiseki restaurant serves sushi on the cozy terrace.
Este grupo precolombino exhibe una de las diversidades genéticas más bajas reportadas en las poblaciones pertenecientes a la familia lingüistica Chibcha.
This pre-Columbian group exhibits one of the lowest genetic diversities reported in populations belonging to the Chibcha linguistic family.
La lengua Yanomama y sus varios topolectos han sido incluidos unas veces en la familia linguística Chibcha, otras en la familia Caribe.
The Yanomama language and its various dialects have at times been included in the lingusitic family Chibcha, other times in the Caribe family.
En el momento de la conquista española, numerosas tribus se dispersaron por el territorio, perteneciendo principalmente a tres familias principales: poblaciones de Carib, Arawak y Chibcha.
At the moment of the Spanish conquest, numerous tribes were scattered over the territory, belonging largely to three major families: Carib, Arawak, and Chibcha populations.
Se cree que son descendientes de los Chibcha de Colombia, y son el resultado de la mezcla de Sumu y Criollos.
They are believed to be descendants of the Chibchas of Colombia, as are the Sumu. The Miskitu is a mixture of the Sumu and Creole peoples.
Sin embargo, en base a estudios comparativos con toponimios pre-inca de la zona, el lingüista Paul Rivet concluyó que tenía relación con el Caribe y especialmente con la cultura Chibcha (Colombia).
Nevertheless, based on comparative studies of pre-Inca place names in the area, the linguist Paul Rivet concluded that the language had a Caribbean connection, especially with the Chibcha civilisation in Colombia.
En aquel entonces, el territorio de la capital actual estaba habitado por los muiscas, una población de la familia Chibcha que vivía en un área correspondiente a las tierras altas de los departamentos de Cundinamarca y Boyaca.
Back then, the territory of the present-day capital was inhabited by the Muiscas, a population from the Chibcha family that lived in an area corresponding to the highlands of the departments of Cundinamarca and Boyaca.
Varios viajeros han incluido el Cofan en este mismo grupo, aunque sus miembros pertenecen a la familia lingüística Chibcha y hace tiempo vivieron en el monte que rodea las cabeceras de Río Aguarico y sus afluentes.
A number of travelers have included the Cofan in this same group, though its members belong to the Chibcha linguistic family and long ago lived in the wilderness surrounding the headwaters of the Aguarico and its tributaries.
Poseen una familia lingüística única (Chibcha), hablan lenguas distintas y comparten atuendos similares, principios religiosos y tradiciones, como la de conservar la Sierra, corazón del mundo y parte esencial para mantener el equilibrio del universo.
They possess a unique linguistic family (Chibcha), speak different languages, share similar forms of dress, religious principles and traditions, for the conservation of the Sierra, the centre of their world and the essential source for maintaining the equilibrium of the universe.
Originario de Turmequé, un municipio en el departamento de Boyacá, en el corazón de los Andes colombianos, el tejo fue creado por los indígenas Muiscas, un pequeño grupo de ascendencia Chibcha de hace más de 500 años.
Originated in Turmequé, a small town located in the Boyaca department, right in the core of the Colombian Andes. Tejo was created by the Muiscas, descendants of the Chibcha indigenous people more than 500 years ago.
Originalmente habitada por los Muiscas - parte de la cultura Chibcha, cuya lengua es señalada por algunos linguistas como mas antigua que el Arameo - nació como Santa Fe de Bacatá, fundada por Gonzalo Jiménez de Quesada en 1538.
Originally inhabited by the Muisca people - part of the Chibchan culture, who spoke the Chibcha language (to some linguists, older than the Aramaic language) - the actual Bogota was born as Santa Fe de Bacatá, founded by Gonzalo Jiménez de Quesada in 1538.
Descripción Este manuscrito es un glosario con oraciones, confesiones y sermones en idioma chibcha.
Description This manuscript is a glossary with prayers, confessions, and sermons in the Chibcha language.
El imperio CHIBCHA se extendía en todo lo que hoy es Centro América, Panamá y Colombia.
The CHIBCHA Empire stretched across what is now Central America, Panama and Colombia.
En 1606 se ordenó a todo el clero que diera la instrucción religiosa en chibcha.
In 1606 the entire clergy was ordered to provide religious instruction in Chibcha.
Gonzalo Jiménez de Quesada fue el primer conquistador español que pisó tierras de la nación chibcha o muisca en el año de 1538.
Gonzalo Jiménez of Quesada was the first Spanish conqueror to step on the lands of the Chibcha, or Muisca, nation in 1538.
Altura: 2652 m.s.n.m, temperatura: 14ºZ C. Fundada en 1600, en lengua chibcha significa Ciudad de nuestros padres o preciudad del zipa y chicaquicha, su nombre aborigen.
Altitude: 2652 Temperature: 14 degrees C. Founded in 1600, in the Chibcha language, Zipaquira means City of Our Fathers (Zipa + chicaquicha being its aboriginal name).
En tiempos precolombinos, la zona estaba habitada por los pueblos Chibcha y Miusca, dos civilizaciones muy avanzadas.
In pre-Columbian times the area was inhabited by the peaceful Chibcha or Muisca people, who had an advanced civilization.
Todas tienen lenguas individuales, la mayoría de las cuales proviene de tres dialectos raíz: Caribe, Araguaco y Chibcha. Algunas tribus hablan lenguas independientes, las más comunes son los Waraos y los Yanomamis.
Some tribes speak independent languages, of which the better-known are those of the Warao and Yanomami tribes.
Palabra del día
la pantufla