Chelo

Dear friends, this is how life can be - Dost Chelo!
Queridos amigos, así la vida puede ser - ¡Dost Chelo!
This has also to do with Dost Chelo.
Esto también tiene que ver con Dost Chelo.
Today several people came to Chelo and began to uproot flowers.
Hoy llegaron a Chelo varias personas y se pusieron a arrancar flores.
If you turn right, you will get to Chelo.
Si tomamos a la derecha, bajamos al lugar de Chelo.
Dost Chelo has to do with it.
Dost Chelo tiene que ver con esto.
Chelo Gutiérrez, journalist specialising in cultural affairs.
Chelo Gutiérrez, periodista, especialista en temática cultural.
Chelo saw himself as a businessman.
Chelo se consideraba un hombre de negocios.
The Chelo Ruiz de Almería Flamenco School is an academy specialising in Flamenco Dance.
La Escuela de Flamenco Chelo Ruiz de Almería es una academia especializada en el Baile Flamenco.
Transport: Neither Teixeiro Bridge nor Chelo are easily accessible by bus.
Transporte: No se aconseja intentar acceder con autocares ni al puente de Teixeiro ni a Chelo.
Description The Chelo Ruiz de Almería Flamenco School is an academy specialising in Flamenco Dance.
Descripción La Escuela de Flamenco Chelo Ruiz de Almería es una academia especializada en el Baile Flamenco.
This tributary flows into the River Mandeo just at the foot of the Chelo Visitors Centre (Coirós).
Este afluente del Mandeo desemboca justo al pie del Centro de Interpretación de Chelo (Coirós).
Located in Madrid (Chueca), C. H. Chelo is minutes from Fuencarral Market and San Anton Market.
En Madrid (Chueca), a pocos minutos de Mercado de Fuencarral y Mercado de San Antón se sitúa C. H. Chelo.
Located in Madrid (Chueca), C. H. Chelo is within a 15-minute walk of Plaza Mayor and Thyssen-Bornemisza Museum.
C. H. Chelo está en una fantástica zona de Madrid (Chueca), a solo 15 minutos a pie de Plaza Mayor y Museo Thyssen-Bornemisza.
The alternatives are using a microbus or by foot (1.6 km to Chelo and 1.4 km to Teixeiro Bridge).
Las alternativas son utilizar un microbús o bien bajar andando (1,6 km a Chelo y 1,4 km al puente de Teixeiro).
On Thursday morning four volunteers got to the spot of Chelo (Coirós) to continue the montbretia campaign.
En la mañana del jueves, cuatro voluntarios se acercaron al lugar de Chelo (Coirós) para continuar con la campaña de la crocosmia.
Next to Chelo parking is natures classroom, equipped with an interesting permanent exhibition on the river and water.
Al lado del aparcamiento de Chelo se encuentra el aula de naturaleza, equipada con una interesante exposición permanente sobre el río y el agua.
Chelo nurse from the hospital where the green room by sending veterinarians treat pets helps people stay.
Chelo enfermera del hospital donde la sala verde mediante el envío de los veterinarios tratan a las mascotas ayuda a las personas a mantenerse.
Located in Madrid (Chueca), C. H. Chelo is within a 15-minute walk of Plaza Mayor and Plaza de Espana.
C. H. Chelo está en una fantástica zona de Madrid (Chueca), a solo 15 minutos a pie de Plaza Mayor y Plaza de España.
We regularly remove litter along the downstream route from Chelo to the Teixeiro Bridge, because it is the most frequented.
Periódicamente recogemos los residuos en la ruta desde Chelo río abajo hasta el puente de Teixeiro, por ser la más frecuentada.
Each time when there was work ahead, to get up and comply with his sacred task, Hazrat Inayat Khan said: 'Dost Chelo!
Cada vez que era tiempo de levantarse y cumplir con su tarea sagrada, Hazrat Inayat Khan dijo: 'Dost Chelo!
Palabra del día
embrujado