Cheeto

Soy como un Cheeto en una bandada de gaviotas.
I'm like a cheeto in a flock of seagulls.
No teníamos idea de lo que Cheeto significaba para ti.
I mean, we had no idea what Cheeto meant to you.
Oh, sí, es un Cheeto.
Oh, yeah, it's a Cheeto.
Él es adorable (y de hecho tiene el colorante de un Cheeto!
He's adorable (and he actually has the coloring of a Cheeto!
Su nombre es Cheeto.
His name is Cheeto.
Oh, sí, es un Cheeto.
Oh, yeah, it's a Cheeto.
¿Me das un Cheeto?
Would you give me a Cheeto?
¿Recuerdas a aquel hacker...? ¿Sr. Cheeto Dust?
Remember that hacker— Mr. Cheeto Dust?
¿Esto es un Cheeto?
Is this a Cheeto?
Sí, soy como un Cheeto.
I'm like a Cheeto.
Sí, es un Cheeto.
Oh, yeah, it's a Cheeto.
¿Esto es un Cheeto?
Is this a Cheeto?
Las características comerciales de Burger King cabeza superpuesta a Morrison de la música original de vídeo, mientras que Chester Cheeto ranuras en el fondo.
The commercial features Burger King's head superimposed on Morrison for the original music video, while Chester Cheeto slots in the bottom.
Cheeto parece que está en su elemento a jugar con los otros perros, y es realmente aprendió a moverse a pesar de su falta de visión.
Cheeto looks like he's in his element playing around with the other dogs, and he's really learned how to move around despite his lack of vision.
¿Qué es eso, un cheeto?
What is that, a cheeto?
Mas allá de la bola de bolos y las manchas de cheeto, ¿expusiste al Tank verdadero?
Beyond the bowling ball and the cheeto stains, have you exposed the real Tank?
Un cheeto parecido a Bruce Willis.
A Cheeto shaped like Bruce Willis.
¿Qué es eso? ¿Un cheeto?
What is that, a cheeto?
Palabra del día
el portero