Chancellor of the Exchequer

He was appointed by then Chancellor of the Exchequer, George Osborne.
Fue nombrado por el entonces ministro de Hacienda, George Osborne.
Let's call the Chancellor of the Exchequer right now.
Vamos a llamar al Canciller de Economía ahora mismo.
Let's call the Chancellor of the Exchequer right now.
Llamemos al Ministro de Hacienda ahora mismo.
The Chancellor of the Exchequer, too, has asked me to thank you.
El Ministro de Economía, también, me ha pedido que les de las gracias.
Isn't that the Chancellor of the Exchequer?
¿No es ése el Ministro del Tesoro Público?
After Labour s victory in 1997, he was appointed Chancellor of the Exchequer.
Luego del triunfo del laborismo en 1997 fue designado Ministro de Hacienda.
I hope this message is getting through to the British Chancellor of the Exchequer.
Espero que este mensaje llegue al Ministro de Economía británico.
Alistair Darling, Chancellor of the Exchequer, echoed the prime minister's comments.
Alistair Darling, ministro de economía, se hizo eco de los comentarios del primer ministro.
Next door at Number 11 is the official residence of the Chancellor of the Exchequer.
La puerta siguiente, el Número 11, es la residencia oficial del Canciller de Hacienda.
Is there going to be an answer from our current Prime Minister or Chancellor of the Exchequer?
¿Va a haber una respuesta de nuestro actual Primer Ministro o del Ministro de Hacienda?
The latter isn't widely available because it requires approval from the Chancellor of the Exchequer.
Esta información es difícil de obtener porque requiere la autorización del Ministro de Hacienda.
Derby formed another ministry and Disraeli again became Chancellor of the Exchequer.
Derby formó otro gobierno y Disraeli volvió a ser ministro de Hacienda. Nombró a Monty Corrie como su secretario privado.
For example, Gordon Brown, Britain's Chancellor of the Exchequer has been a champion of debt relief.
Por ejemplo, Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido, es un gran defensor del alivio de la deuda.
No, I'm not going on TV and interviewing— the guy is— He's the Chancellor of the Exchequer.
No, no voy a salir en la tele y entrevistar... el tipo es... Es el Ministro de Economía y Hacienda.
Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan.
Pero el ministro de Hacienda británico, el señor Darling, parece ser ahora un defensor de este plan.
Mervyn King, Governor, Bank of England, United Kingdom (Alternate for Gordon Brown, Chancellor of the Exchequer, United Kingdom)
Mervyn King, Gobernador del Banco de Inglaterra, Reino Unido (Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)
Edward George, Governor, Bank of England, United Kingdom (Alternate for Gordon Brown, Chancellor of the Exchequer, United Kingdom)
Edward George, Gobernador del Banco de Inglaterra del Reino Unido (Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)
Support was expressed for the proposal by the United Kingdom Chancellor of the Exchequer on an international financing facility.
Se manifestó apoyo a la propuesta hecha por el Ministro del Tesoro del Reino Unido de establecimiento de una institución financiera internacional.
He then met the Chancellor of the Exchequer to seek public funds for the construction of a large difference engine.
A continuación, se reunió con el Ministro de Hacienda a buscar los fondos públicos para la construcción de una gran diferencia de motor.
December: Aberdeen formed a coalition government and Gladstone succeeded Disraeli as Chancellor of the Exchequer.
Diciembre: Aberdeen formó un gobierno de coalición y Gladstone logró ser primer ministro por primera vez, y Disraeli ocupó de nuevo el Ministerio de Hacienda.
Palabra del día
el acertijo