Can you guess?

Can you guess where most of that 25% work?
¿Adivinan dónde trabajan la mayoría de ese 25%?
Free Can you guess all the games in the quiz?
Gratis ¿Puedes adivinar todos los juegos en el concurso?
Can you guess all words and unlock all levels?
¿Puede adivinar todas las palabras y desbloquear todos los niveles?
Can you guess the words and unlock all levels?
¿Puede adivinar las palabras y desbloquear todos los niveles?
Can you guess all words and unlock all levels?
¿Pueden adivinar todas la palabras y desbloquear todos los niveles?
Can you guess what that question is, Mr. Green?
¿Puede adivinar cuál es esa pregunta, Sr. Green?
Can you guess what could be the reason?
¿Puedes adivinar lo que podría ser la razón?
Can you guess from my breath I'm falling in love?
¿Puedes saber por mi respiración que me estoy enamorando?
Can you guess what type of restaurant it was?
¿Puedes adivinar qué tipo de restaurante era?
Can you guess what it is... besides money?
¿Puedes adivinar lo que es... además del dinero?
Can you guess who this (future) grandmaster is?
¿Podrá usted adivinar quién es este (futuro) gran maestro?
Can you guess what's on the other side?
¿Pueden adivinar lo que está del otro lado?
Can you guess 2285 brands from all over the world?
¿Sabrás reconocer 2285 marcas de todo el mundo?
Can you guess the amount of viewers he reached?
¿Puedes adivinar la cantidad de visualizaciones que logró?
Can you guess what Barbie is doing this weekend?
¿Puedes adivinar lo que Barbie va a hacer este fin de semana?
Can you guess which of these women was happiest 40 years later?
¿Puedes adivinar cuál de estas mujeres era más feliz 40 años más tarde?
Can you guess what's in the bowl?
¿Puedes adivinar qué está en el tazón?
Can you guess what is celebrity fashion mistake #2?
¿Puedes adivinar lo que es la mala moda de celebridad # 2?
Can you guess the chief ingredient of his success?
¿Puedes adivinar la pieza clave de su éxito?
Can you guess from this one how old is it?
¿Puedes adivinar de este cuántos años tiene?
Palabra del día
el inframundo