Can I come in?

Can I come in time attendance, if it is easier.
Puedo venir en horas de oficina, si le va mejor.
Can I come in and watch you broil the suspect?
¿Puedo entrar y ver cómo hierves al sospechoso?
Can I come in and see Liam now, please, Mrs. Sutter?
¿Puedo pasar a ver a Liam ahora, por favor, Sra. Sutter?
Can I come in and watch him inventing the telephone?
¿Puedo pasar y verlo inventar el teléfono?
Can I come in and you tell me why?
¿Puedo entrar y que me explique por qué?
Can I come in and talk to you for a second?
¿Puedo pasar y hablar contigo un segundo?
Can I come in and wait around for a while?
¿Puedo entrar y esperar un rato?
Can I come in for a minute, too?
¿Puedo entrar por un minuto, también?
Can I come in and talk for a minute?
¿Puedo entrar y conversar un minuto?
Can I come in and talk to you?
¿Puedo entrar y hablar con Ud.?
Can I come in at lunch, please?
¿Puedo ir a la hora del almuerzo, por favor?
Can I come in for a minute, please?
¿Puedo entrar un minuto, por favor?
It's cold out here. Can I come in now?
Hace frío aquí, ¿puedo entrar ahora?
I need to talk to you Can I come in?
Me urge hablar con Ud. ¿Puedo entrar?
Can I come in or would I clutter your mind?
¿Puedo entrar, o eso recargaría tu mente?
Can I come in so we can talk this over?
¿Puedo entrar para que hablemos de esto?
Can I come in for a few minutes?
¿Puedo entrar por unos minutos?
Can I come in and talk to you?
¿Puedo entrar a hablar con usted?
Can I come in and have a cup of coffee?
Anushka, puedo pasar y beber una taza de café?
Can I come in so we can talk and work it out?
¿Puedo entrar para que hablemos y lo solucionemos?
Palabra del día
la almeja