CEPAL
- Ejemplos
CEPAL Structural change for equality: an integrated approach to development. | CEPAL Cambio estructural para la igualdad: una visión integrada del desarrollo. |
Panorama Social de America Latina 2004. Documento Informa-tivo. Santiago, Chile: CEPAL. | Panorama Social de América Latina 2004. Documento Informativo. Santiago, Chile: CEPAL. |
Specifically, the typification was built on the basis of information from CEPAL (1989). | Específicamente, la tipificación fue construida con base en información de la CEPAL (1989). |
International Conferences on Biomass (Bioenergy), FAO/CEPAL, Santiago, Chile, 2010-2012. | Conferencia Internacional de Biomasa (Bioenergía), FAO-CEPAL, Santiago, Chile, 2010 y 2012. |
CEPAL, United Nations, 2009. | CEPAL, Naciones Unidas, 2009. |
Elena Reynaga speaking at the Foro de Organizaciones Feministas de la CEPAL in Montevideo, Uruguay. | English Elena Reynaga en el Foro de Organizaciones Feministas de la CEPAL en Montevideo, Uruguay. |
Currently, the Minister of the Special Secretariat is a member of the CEPAL Steering Committee. | Actualmente la Ministra de la Secretaría Especial es miembro del Comité Directivo de la CEPAL. |
I rely on data from CEPAL, the UN, foreign publications and the Cuban press. | Utilizar datos de CEPAL, de Naciones Unidas, de revistas extranjeras, de la prensa. |
Palabras clave: Equity; Health planning guidelines; CEPAL; Theory of justice; Social policies. | Palabras clave: Equidad; Diretrices para la planificación en salud; CEPAL; Teoría de la justicia; Las políticas sociales. |
CEPAL does state, however, that there is insufficient information about the money entering and leaving the country. | La CEPAL asegura que no hay suficientes cifras oficiales sobre el dinero que entra y sale del país. |
One only wonders what would have happened in the CEPAL critique had occurred fifty years later. | Uno solo se puede imaginar que hubiese ocurrido si la critica de la CEPAL hubiese ocurrido cincuenta años antes. |
To give an example, El Salvador's tax burden was higher than Mexico's, 15% in 2007 (CEPAL, 2009). | Por ejemplo, El Salvador presentó una carga del 15% en el 2007, superior a la de México (CEPAL, 2009). |
According to data from sources such as CEPAL, productive activity since 1999 has increased, 6.2% in that year. | Según datos de fuentes como la CEPAL, la actividad productiva desde 1999 marcó una importante reactivación, un 6,2 por ciento ese año. |
In underdeveloped countries CEPAL estimates that between 50 and 75% cease to exist within their first three years. | Y en los países subdesarrollados, la CEPAL indica que entre un 50 y un 75% dejan de existir durante los primeros tres años. |
The concept of equity for designing social policies: political and ideological assumptions of the development proposal of CEPAL. | El concepto de equidad en el diseño de políticas sociales: presupuestos políticos e ideológicos de la propuesta de desarrollo de la CEPAL. |
CEPAL affirms the need of 12 years of schooling to guarantee full socially useful literacy skills. | La CEPAL sostiene la necesidad de doce años de escolaridad para garantizar la posesión de aptitudes de lectura y escritura con plena utilidad social. |
This was the result of the small growth of the economy and the lack of investments from the private sector (CEPAL, 2001). | Ello se debió a un menor crecimiento de la economía y a la falta de inversión empresarial (CEPAL, 2001). |
The second workshop of the Regional Learning Network was held on September 26 and 27, 2011 at the CEPAL headquarters. | El Segundo taller de la Red Regional de Aprendizaje se celebró el 26 y 27 de setiembre de 2011 en la central del CEPAL. |
An external peer-review was carried out only for the aforementioned CEPAL Review, on an informal, unpaid basis. | Solo se recurría a una evaluación por homólogos en el caso de la Revista de la CEPAL, pero de manera oficiosa y gratuitamente. |
The trend is to install a plant after years of exporting their products to the country, according to CEPAL, to circumvent import restrictions. | La tendencia es a instalar una planta después de años de exportar sus productos al país, según CEPAL para eludir restricciones a las importaciones. |
