Borbón

The students of the soup Sebastián María Gabriel de Borbón.
Los estudiantes de la sopa Sebastián María Gabriel de Borbón.
Juan de Borbón, very good communication and parking area.
Juan de Borbon, muy buena comunicacion y zona de aparcamientos.
Among its later owners was the Infanta Doña Paz de Borbón.
Entre sus propietarios posteriores estuvo la infanta doña Paz de Borbón.
From 1761 he was harpsichord teacher of the infant Don Gabriel de Borbón.
Desde 1761 fue maestro de clave del infante Don Gabriel de Borbón.
Philip of Borbón the Prince of Asturias.
D. Felipe de Borbón, Príncipe de Asturias.
Juan de Borbón, in the newest area of Murcia (only 7 years since its construction).
Juan de Borbón, en la zona más nueva de Murcia (solo 7 años desde su construcción).
His Royal Highness Felipe de Borbón, the Prince of Asturias, addressed the Conference.
Su Alteza Real el Príncipe de Asturias, Felipe de Borbón, pronunció un discurso ante la Conferencia.
Carlos María Isidro de Borbón, brother of King Ferdinand VII, was born in Madrid in 1788.
Carlos María Isidro de Borbón, hermano del rey Fernando VII, nació en Madrid en 1788.
His Royal Highness, Felipe de Borbón, the Prince of Asturias, addressed the Conference.
Su Alteza Real el Príncipe de Asturias, Felipe de Borbón, pronunció un discurso ante la Conferencia.
And finally, Miraflores de la Sierra, where Queen Isabel de Borbón enjoyed the flowers.
Y para terminar, Miraflores de la Sierra, donde la reina Isabel de Borbón disfrutaba de las flores.
Comment:Named after King Juan Carlos I father, the Count of Barcelona, Don Juan de Borbón.
Comentario:Nombrado en honor al padre del Rey Juan Carlos I, Don Juan de Borbón, Conde de Barcelona.
Tapestry. Wedding present of the Aragonese Governement to H.A. Infanta Elena de Borbón.
Tapiz. Obsequio del Gobierno de Aragón a S. A. R. la Infanta D.ª Elena de Borbón.
They were part of a series that also included the equestrian portraits of Philip IV, Isabel de Borbón and Baltasar Carlos.
Forman parte de una serie que incluye también los retratos ecuestres de Felipe IV, Isabel de Borbón y Baltasar Carlos.
Murray receives the prize handed to him by Her Highness the Infanta Doña Pilar de Borbón, president of Europa Nostra.
Murray recibe el premio de manos de la Infanta Doña Pilar de Borbón, presidenta de Europa Nostra.
The following year, Franco appointed Prince Juan Carlos I of Borbón (today, King of Spain) to succeed him.
Al año siguiente Franco designa al príncipe Juan Carlos I de Borbón para sucederlo (el actual rey de España).
Don Sixto de Borbón, the current Carlist pretender to the Spanish throne, is also on the editorial board of Maritornes.
Don Sixto de Borbón, el actual pretendiente carlista al trono español, también integra el consejo editorial de Maritornes.
He also got in contact with the Prince of Parma, Luis de Borbón (1773-1803), to whom this concerto is dedicated.
También en esta época entró en contacto con el Príncipe de Parma, Luis de Borbón (1773-1803), a quien está dedicado el presente concierto.
We want to bulid a cultural centre in the small coastal town Borbón in the delta of the river Cayapas (province of Esmeraldas).
Queremos construir un centro cultural en el pequeno pueblo costero de Borbón en el delta del río Cayapas (provincia de Esmeraldas).
More information Spain–2 Euro, Juan Carlos, 2010 2 Euro coins: a portrait of King Juan Carlos I de Borbón y Borbón.
Más información España - 2 Euro, Juan Carlos, 2010 2 Euro coins: a portrait of King Juan Carlos I de Borbón y Borbón.
Lastly, Princess Elena de Borbón briefly summarized what had been said and officially opened the Dialogue.
Por último, la Infanta Elena de Borbón hizo una pequeña síntesis de todo lo que se había dicho hasta el momento e inauguró definitivamente el diálogo.
Palabra del día
la almeja