Bolshevist
- Ejemplos
They had long recognized the danger of Bolshevist world criminality. | Habían reconocido desde hace tiempo el peligro de la criminalidad del mundo bolchevique. |
And it was the political party of Bolshevist type created by Lenin! | Y fue el partido político de tipo bolchevique creado por Lenin! |
The Bolshevist party held the dictatorship through the might and power of the peasants. | El partido bolchevique sostuvo la dictadura a través de la fuerza y el poder de los campesinos. |
Long live the Comintern (SH)—the only truly revolutionary world Party of Bolshevist type! | Viva el Comintern (EH) - el único partido mundial auténtico del tipo bolchevique! |
A very interesting question in this regard was the fate of the Bolshevist campaign in Poland in 1920. | Una cuestión muy interesante a este respecto era el destino de la campaña bolchevique en Polonia en 1920. |
It only showed itself locally, but by its enormous numbers it made the whole Bolshevist party its tool. | Solamente se mostró localmente, pero mediante su enorme número hizo de todo el partido bolchevique su herramienta. |
With other words: we concentrate, now, on underpinning the nesessity of the World Bolshevist party for the world proletariat. | Con otras palabras: nos concentramos, ahora, en que se basa el nesessity del partido bolchevique Mundial para el proletariado mundial. |
Kurt Eisner, the President of the Bavarian Councils Republic, was the instigator of the Bolshevist revolution in Munich. | Kurt Eisner, presidente de la República Bávara de los Consejos, fue el jefe de la revolución bolchevique de Munich. |
They understand that this is not merely a war between two nations but a matter of rescuing Europe from the Bolshevist menace. | Ellos entienden que este no es simplemente una guerra entre dos naciones, pero una materia de rescatar Europa de la amenaza Bolshevist. |
In November 1917, the Bolshevist government began with an implacable struggle against all bourgeois states, independent of their political form. | En noviem bre de 1917, el gobierno bolchevique comenzó una lucha implacable contra todos los estados burgueses, independientemente de su sistema político. |
The party-building of the World party requires highest standard of rules and principles of Bolshevist party-building in general. | La construcción del partido de la fiesta mundial requiere más alto nivel de las normas y principios de la construcción del partido bolchevique en general. |
The Comintern (SH) had to cosider the globalized conditions of class struggle and to develop a new type of World Bolshevist Party. | La Internacional Comunista (EH) tuvo que globalizar condiciones de la lucha de clases y el desarrollo de un nuevo tipo de Partido Mundial Bolchevique. |
The definition of the ideology of Dimitrov is the adaptation and transformation of the Bolshevist Comintern of Lenin and Stalin into its social democratic-revisionist degeneration. | La definición de la ideología de Dimitrov es la adaptación y transformación del Comintern bolchevique de Lenin y Stalin en su degeneración socialdemócrata-revisionista. |
The development of the Bolshevist experience since the foundation of the Russian social-democratic party reminds us through Lenin's work What is to be done? | El desarrollo de la experiencia bolchevique desde la fundación del partido socialdemócrata ruso nos recuerda, a través del escrito de Lenin ¿Qué hacer? |
It is also clear from the text that the leaders of the EU Member States believe in a Bolshevist fantasy of stable prices and full employment. | También deja claro que los dirigentes de los Estados miembros de la UE creen en una fantasía bolchequive de precios estables y pleno empleo. |
This means, to successfully continue the great Bolshevist struggle of Lenin: preparing and leading the world proletariat for the victory of the world socialist revolution. | Esto significa que para continuar con éxito la gran lucha Bolchevique de Lenin: para preparar y conducir al proletariado mundial a la victoria de la revolución socialista mundial. |
Last, but far from least, was the existence of a powerful Bolshevist party, the most revolutionary party in the history of mankind. | Por último, un elemento que no fue precisamente el menos importante; existía un poderoso Partido Bolchevique, el partido más revolucionario que haya dado la historia de la humanidad. |
The preparation, creation and development of our Sections is essentially and exceptionally based on our correct application of the theory, principles and rules of Bolshevist party-building. | La preparación, creación y desarrollo de nuestras Secciones se basa esencialmente y excepcionalmente en nuestra correcta aplicación de la teoría, principios y reglas de la construcción del partido bolchevique. |
The Bolsheviks wanted to create a new party, a Bolshevist party, which would serve as a model for all who wanted to have a real revolutionary Marxist party. | Los bolsheviques aspiraban a forjar un partido nuevo, el Partido bolshevique, que pudiera servir de modelo para cuantos quisieran crear un partido marxista auténticamente revolucionario. |
For what reason was the victorious Bolshevist party to return the power—and the question was, the return of power—to the Mensheviks and the S.R.'s? | ¿Por qué razón deberá el partido bolchevique victorioso devolver el Poder -ya que de una restitución del Poder se trataba- a los mencheviques y a los socialistas revolucionarios? |
