Basque nationalist

The Basque Nationalist parties and sectors of the United Left joined together in a political pact which recognised the right of the Basque Country to decide its future.
Las fuerzas políticas nacionalistas y sectores de IU se unieron en un pacto político que reconocía el derecho a decidir del País Vasco.
None of these 'Basque nationalist' newspapers showed clear support for one of the adversaries.
Ninguno de estos diarios 'nacionalistas vascos' toma una postura clara sobre el apoyo a uno de los contendientes.
The Basque nationalist movement is hardly unique with respect to its internal fragmentation, its historical process of splits and mergers.
El movimiento nacionalista vasco no es ninguna excepción con respecto a su fragmentación interna, su proceso histórico de divisiones y fusiones.
We also demand that the hundreds of other Basque nationalist activists jailed in French and Spanish prisons be freed!
¡Exigimos también la libertad de los cientos de activistas nacionalistas vascos encerrados en las mazmorras francesas y españolas!
The so-called Lizarra-Garazi process began in 1998 with an agreement between Basque nationalist parties, some trade unions and other left-wing parties.
El denominado proceso de Lizarra-Garazi arrancó en 1998 con un acuerdo entre partidos, sindicatos y otros colectivos nacionalistas y de izquierdas.
I have a great fondness for reading stories, and it came to me because I wanted to understand the Basque nationalist grievances.
Tengo una afición muy grande: la de leer historia, y ésta me vino porque quería entender la reivindicación nacionalista vasca.
It therefore overturned the decision of the Supreme Court, which had again banned the Basque nationalist left from standing in elections.
Por lo tanto, revocó la decisión del Tribunal Supremo, que había prohibido una vez más a la izquierda nacionalista vasca presentarse a las elecciones.
Relations between central authorities in Madrid and Basque nationalist parties and movements are strained and reflect the tendencies and tensions of increased polarization.
Las relaciones entre las autoridades centrales de Madrid y los movimientos y partidos nacionalistas vascos son muy tirantes y reflejan tendencias y tensiones de una creciente polarización.
Relations between central authorities in Madrid and Basque nationalist parties and movements are strained and reflect the tendencies and tensions of increased polarization.
Las relaciones entre las autoridades centrales de Madrid y los movimientos y partidos nacionalistas vascos son muy tirantes y reflejan tendencias y tensiones de una creciente polarización.
I am a Basque-Nicaraguan born in 1937 in the sweet and beloved Galicia, where my Basque nationalist parents had gone to escape Franco's repression.
Nací en 1937, en la dulce y entrañable Galicia, donde mis padres, nacionalistas vascos abertzales fueron a esconderse para escapar de la represión franquista.
This has little in common with the approach of those within the Basque nationalist movement who see an alliance with the capitalist PNV as a step forward.
Esto tiene poco en común con el enfoque de las personas dentro del movimiento nacionalista vasco que ven una alianza con el PNV capitalista como un paso adelante.
I am a Basque-Nicaraguan born in 1937 in the sweet and beloved Galicia, where my Basque nationalist parents had gone to escape Franco's repression.
Soy vasco-nicaragüense. Nací en 1937, en la dulce y entrañable Galicia, donde mis padres, nacionalistas vascos abertzales fueron a esconderse para escapar de la represión franquista.
That was the moment, at least for the early generations of Abertzales, in which the Basque nationalist movement, originating with Sabino Arana, came into the daylight.
Ese fue el momento, al menos para las primeras generaciones de Abertzales, en que el nacionalismo vasco ve la luz de la mano de Sabino Arana Goiri.
In spite of this, only the Basque nationalist labor unions, ELA and LAB, organized independently of the CCOO and UGT, have called a general strike for next month, September.
A pesar de todo ello, solamente los sindicatos nacionalistas vascos, ELA y LAB, organizados independientemente de CCOO y UGT, han convocado a una huelga general para el próximo mes de septiembre.
Regarding the situations of Gibraltar or Ceuta and Melilla, they were ignored by the two Basque nationalist newspapers because they were perceived as unrelated to them and as Spanish problems.
En cuanto al tema de Gibraltar o Ceuta y Melilla, los dos diarios nacionalistas vascos ni siquiera se lo plantean. Sencillamente no va con ellos. Es un problema español.
A further court decision of 6 September reportedly stated that demonstrations by other parties or individuals were not covered by the prohibition on demonstrations by the Basque nationalist grouping.
Según informes, en otra resolución judicial, dictada el 6 de septiembre, se estableció que la prohibición de celebrar manifestaciones impuesta al grupo nacionalista vasco no abarcaba los actos organizados por otros partidos o individuos.
The judge Garzon blames them for being linked with ETA (Euskadi ta askatasuna, Basque country and freedom), the organization of Basque nationalist guerrilla warfare which was born in 1952 to lead the armed struggle against Franco dictatorship.
El juez los acusa de vínculos con ETA (Euskadi ta askatasuna, País Vasco y libertad), la organización de guerrilla nacionalista vasca nacida en 1952 para la lucha armada contra la dictadura de Franco.
These results produced a polarisation of Basque nationalist forces, leading to serious confrontation with the national PP government due to the threat of secession invoked by the Basque regional government.
Estos resultados de la nueva estrategia antiterrorista produjeron una polarización de las fuerzas nacionalistas vascas, y condujeron a una seria confrontación con el gobierno nacional del PP, debido a la amenaza de secesión invocada por el gobierno regional vasco.
Over recent days, regrettably, there have been comments from the Basque nationalist government and Spain’s Socialist government aimed at rolling out a red carpet for these terrorists, which they can walk unhindered at their coming congress.
Estos días, desgraciadamente, hay declaraciones procedentes del Gobierno nacionalista vasco y del Gobierno socialista de la nación que están dirigidas a colocar la alfombra roja a estos terroristas para que desfilen por ella sin problemas en su próximo congreso.
Distribution of answers submitted by Basque Nationalist Party voters.
Distribución de respuestas enviadas por los votantes del Partido Nacionalista Vasco.
Palabra del día
la lápida