are you joking

No, ain't nothing here for you, man. What? Are you joking?
No, no hay nada aquí para ti, hombre ¿Qué? ¿Estás bromeando?
Are you joking, or are you serious?
¿Estás de broma o en serio?
Are you joking with me?
¿Me estás haciendo una broma?
Oh, you got to be... Are you joking?
Oh, tienes que...estar bromeando?
Are you being serious now or are you joking?
¿Lo dices en serio o bromeas?
He had a health problem, cannot come. Are you joking?
Tuvo un problema de salud, no va a venir.¿Estas bromeando?
Are you joking or is that really your name?
¿Estás bromeando o es realmente tu nombre?
Are you joking or are you serious when you say this?
¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?
Are you joking around or you're serious?
¿Estás bromeando o estás en serio?
Are you joking around with me right now?
¿Estás bromeando conmigo ahora?
Are you joking with me right now?
¿Estás bromeando conmigo ahora mismo?
Are you joking? This is the reason I signed onto this film.
Es la razón por la que firmé por esta película.
Are you joking with me right now?
¿Estás bromeando conmigo ahora?
Are you joking or what?
¿Estás de broma o qué?
Are you joking or what?
¿Estás bromeando o qué?
Are you joking again, missus?
¿Está de broma otra vez, señora?
Are you joking? There more than enough Obélix outside?
¿No crees que ya hay suficientes Obelix?
Are you joking or are you serious?
¿Estás bromeando o lo decís en serio?
Are you joking, or being serious?
¿Es una broma o va en serio?
Are you joking me, man?
¿Me estás bromeando, hombre?
Palabra del día
el inframundo