Are you drinking?

Are you drinking at 7:00 in the morning?
¿Estás bebiendo a las siete de la mañana?
Are you drinking more coffee than usual?
¿Estás bebiendo más café que lo usual?
Are you drinking so much because you don't want to be here?
¿Bebes tanto porque no quieres estar aquí?
Are you drinking the pure water of his word?
¿Estás tomando el agua pura de Su Palabra?
I don't know. Are you drinking the profits?
No sé. ¿Estás bebiendo las utilidades?
Are you drinking, Terry, in my yard?
¿Estás bebiendo, Terry, en el patio?
Are you drinking fewer fluids or are less thirsty?
¿Está tomando menos líquidos o ha disminuido la sed?
Are you drinking in the dark?
¿Estás bebiendo en la oscuridad?
Are you drinking a lot to keep awake?
¿Bebe mucho para mantenerse despierta?
Are you drinking all alone tonight, honey?
¿Esta noche bebes a solas, cariño?
Are you drinking more fluids than usual?
¿Está tomando más líquidos de lo normal?
Are you drinking from a guilty conscience or because you still love her?
¿Estás bebiendo porque te sientes culpable o porque todavía la quieres?
Are you drinking to forget you look a bit like a man sometimes?
¿Bebes para olvidar que a veces te pareces algo a un hombre?
Are you drinking, Professor Tripp, right now?
¿Estás borracho, en este momento, Profesor Tripp?
Are you drinking right now, Jesse?
¿Está bebiendo ahora, Jesse?
Are you drinking, Prof. Tripp, right now?
¿Estás borracho, en este momento, Profesor Tripp?
Are you drinking for the first time?
¿Es la primera vez que bebes?
Are you drinking right now?
¿Estás bebiendo ahora mismo?
Are you drinking communion wine?
¿Estás bebiendo vino de comunión?
Are you drinking enough water?
¿Estás bebiendo suficiente agua?
Palabra del día
la luna llena