Arab

Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los actos o transacciones realizados en relación con Syrian Arab Airlines que tengan como único objetivo evacuar de Siria a ciudadanos de la Unión y a sus familias.».
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to acts or transactions carried out, with regard to Syrian Arab Airlines, for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.’.
El artículo 14, apartado 2, no se aplicará a los actos o transacciones realizados en relación con Syrian Arab Airlines que tengan como único objetivo evacuar de Siria a ciudadanos de la Unión y a sus familias.».
Article 14(2) shall not prevent acts or transactions carried out with respect to Syrian Arab Airlines for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.’;
El Reglamento (UE) no 204/2011 establece, en particular, la inmovilización de los capitales y recursos económicos del Central Bank of Libya (Banco Central de Libia), así como los del Libyan Arab Foreign Bank (Banco Exterior Libio-Árabe).
Regulation (EU) No 204/2011 provides in particular for the freezing of funds and economic resources of the Central Bank of Libya as well as those of the Libyan Arab Foreign Bank.
En vista de las circunstancias específicas de Siria, la Decisión 2012/739/PESC establece restricciones al acceso a aeropuertos de todos los vuelos exclusivamente de carga explotados por compañías sirias y de todos los vuelos explotados por la compañía Syrian Arab Airlines.
In view of the specific circumstances in Syria, Decision 2012/739/CFSP provides for restrictions on access to airports of all exclusively cargo flights operated by Syrian carriers and all flights operated by Syrian Arab Airlines.
Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los actos ni a las transacciones, en relación con Syrian Arab Airlines, que se efectúen al solo fin de evacuar de Siria a ciudadanos de la Unión y a miembros de sus familias.
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to acts or transactions carried out, with regard to Syrian Arab Airlines, for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.
Debe especificarse que la prohibición de facilitar fondos o recursos económicos a Syrian Arab Airlines no es aplicable a los actos u operaciones realizados únicamente a efectos de evacuación de ciudadanos de la Unión y sus familias de Siria.
It should be specified that the prohibition against making funds or economic resources available to Syrian Arab Airlines does not apply to acts or transactions carried out for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.
Queda prohibido, en consonancia con el Derecho internacional, aceptar o proporcionar acceso a los aeropuertos de la Unión de todos los vuelos exclusivamente de carga explotados por compañías sirias y de todos los vuelos explotados por la compañía Syrian Arab Airlines, excepto a:
It shall be prohibited, consistent with international law, to accept, or provide access to airports in the Union by, exclusively cargo flights operated by Syrian carriers and all flights operated by Syrian Arab Airlines, except where:
El apartado 1 no se aplicará al acceso a los aeropuertos bajo jurisdicción de los Estados miembros de vuelos operados por Syrian Arab Airlines, que tengan como único objetivo evacuar de Siria a ciudadanos de la Unión y a sus familias.».
Paragraph 1 shall not apply to the access to airports under the jurisdiction of Member States of flights operated by Syrian Arab Airlines, necessary for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.’;
La Arab Network organizó una conferencia sobre la función de las gobernaciones en la protección del medio ambiente.
RAED organized the Environmental Conference on the role of the governorates in Protecting the Environment.
Los objetivos de la Arab Network son el desarrollo, la mejora y la coordinación de la labor de sus miembros con el fin de estrechar los lazos de cooperación entre ellos y contribuir a que alcancen la integración en materia de medio ambiente y de desarrollo.
RAED aims at developing, improving and coordinating the work of its members, to tighten bonds of cooperation between them, and to contribute to their achieving environmental and developmental integration.
Palabra del día
el portero